Paroles et traduction Gotye feat. Kimbra - Somebody That I Used to Know (Miami Nights 1984 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody That I Used to Know (Miami Nights 1984 Remix)
Знакомая из прошлого (ремикс Miami Nights 1984)
Now
and
then
I
think
of
when
we
were
together
Время
от
времени
я
вспоминаю
о
том,
как
мы
были
вместе,
Like
when
you
said
you
felt
so
happy
you
could
die
Как
ты
говорила,
что
так
счастлива,
что
готова
умереть.
I
told
myself
that
you
were
right
for
me
Я
говорил
себе,
что
ты
создана
для
меня,
But
felt
so
lonely
in
your
company
Но
чувствовал
себя
таким
одиноким
рядом
с
тобой.
But
that
was
love
and
it's
an
ache
I
still
remember
Но
это
была
любовь,
и
эта
боль
мне
до
сих
пор
памятна.
You
can
get
addicted
to
a
certain
kinda
sadness
Можно
пристраститься
к
определенному
виду
грусти,
Like
resignation
to
the
end,
always
the
end
Как
смирение
перед
концом,
всегда
концом.
So
when
we
found
that
we
could
not
make
sense
Поэтому,
когда
мы
поняли,
что
не
можем
найти
общий
язык,
Well
you
said
that
we
would
still
be
friends
Ты
сказала,
что
мы
останемся
друзьями.
But
I'll
admit
that
I
was
glad
that
it
was
over
Но
признаюсь,
я
был
рад,
что
все
кончено.
But
you
didn't
have
to
cut
me
off
Но
тебе
не
нужно
было
так
от
меня
отгораживаться,
Make
it
like
it
never
happened
and
that
we
were
nothing
Делать
вид,
будто
ничего
не
было,
и
мы
были
никем.
I
don't
even
need
your
love,
but
you
treat
me
like
a
stranger
Мне
даже
не
нужна
твоя
любовь,
но
ты
обращаешься
со
мной
как
с
незнакомцем,
And
that
feels
so
rough
И
это
так
больно.
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Нет,
тебе
не
нужно
было
так
унижаться,
Have
your
friends
collect
your
records
Просить
друзей
забрать
твои
пластинки,
And
then
change
your
number
А
потом
менять
свой
номер.
Guess
that
I
don't
need
that
though
Думаю,
мне
это
не
нужно.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
знакомая
из
прошлого.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
знакомая
из
прошлого.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
знакомая
из
прошлого.
Now
and
then
I
think
of
all
the
times
you
screwed
me
over
Время
от
времени
я
вспоминаю
все
те
разы,
когда
ты
меня
обманывала,
But
had
me
believin
it
was
always
something
that
I'd
done
Но
заставляла
меня
верить,
что
это
всегда
была
моя
вина.
But
I
don't
wanna
live
that
way
Но
я
не
хочу
так
жить,
Reading
into
every
word
you
say
Вчитываясь
в
каждое
твое
слово.
You
said
that
you
could
let
it
go
Ты
сказала,
что
сможешь
отпустить,
And
I
wouldn't
catch
you
hung
up
on
somebody
that
you
used
to
know-oh-oh
И
ты
не
будешь
цепляться
за
кого-то
из
прошлого,
о-о-о.
But
you
didn't
have
cut
me
off
Но
тебе
не
нужно
было
от
меня
отгораживаться,
Make
it
like
it
never
happened
and
that
we
were
nothing
(oh)
Делать
вид,
будто
ничего
не
было,
и
мы
были
никем
(о).
I
don't
even
need
your
love,
but
you
treat
me
like
a
stranger
Мне
даже
не
нужна
твоя
любовь,
но
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
незнакомцем,
And
that
feels
so
rough
И
это
так
больно.
No,
you
didn't
have
to
stoop
so
low
Нет,
тебе
не
нужно
было
так
унижаться,
Have
your
friends
collect
you
records
Просить
друзей
забрать
твои
пластинки,
And
then
change
your
number
(oh)
А
потом
менять
свой
номер
(о).
Guess
that
I
don't
need
that
though
Думаю,
мне
это
не
нужно.
Now
you're
just
somebody
that
I
used
to
know
Теперь
ты
просто
знакомая
из
прошлого.
Somebody
that
I
used
to
know
Знакомая
из
прошлого.
Somebody
(now
your
just
somebody
that
I
used
to
know)
Знакомая
(теперь
ты
просто
знакомая
из
прошлого).
That
I
used
to
know
Из
прошлого.
Somebody
that
I
used
to
know
Знакомая
из
прошлого.
Somebody
(somebody)
(now
your
just
somebody
that
I
used
to
know)
Знакомая
(знакомая)
(теперь
ты
просто
знакомая
из
прошлого).
That
I
used
to
know
Из
прошлого.
I
used
to
know
Из
прошлого.
That
I
used
to
know
Из
прошлого.
I
used
to
know
Из
прошлого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIZ BONFA, WALTER ANDRE E DE BACKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.