Paroles et traduction Gotye - Eyes Wide Open - Tanlines Remix
With
our
eyes
wide
open
we...
С
широко
открытыми
глазами
мы...
With
our
eyes
wide
open
we...
С
широко
открытыми
глазами
мы...
So
this
is
the
end
of
the
story
Так
что
это
конец
истории.
Everything
we
had,
everything
we
did
Все,
что
у
нас
было,
все,
что
мы
делали.
Is
buried
in
dust
Похоронен
в
пыли.
And
this
dust
is
all
that's
left
of
us
И
эта
пыль-все,
что
осталось
от
нас.
But
only
a
few
ever
worried
Но
волновались
лишь
немногие.
Though
the
signs
were
clear,
they
had
no
idea
Хотя
знаки
были
ясны,
они
понятия
не
имели.
You
just
get
used
to
living
in
fear
Ты
просто
привыкаешь
жить
в
страхе.
When
you
can't
even
picture
your
future
Когда
ты
даже
не
можешь
представить
свое
будущее.
We
walk
the
plank
with
our
eyes
wide
open...
Мы
идем
по
доске
с
широко
открытыми
глазами...
Some
people
offered
up
answers
Некоторые
люди
предлагали
ответы.
We
made
out
like
we
heard,
but
they
were
only
words
Мы
делали
вид,
что
слышим,
но
это
были
только
слова.
They
didn't
add
up
Они
не
сходились.
To
a
change
in
the
way
we
were
living
К
перемене
в
том,
как
мы
жили.
And
the
saddest
thing-
И
самое
печальное...
Is
all
of
it
could
have
been
avoided
Неужели
всего
этого
можно
было
избежать
But
it
was
like
to
stop
consuming
is
to
stop
being
human
Но
это
было
похоже
на
то,
что
перестать
потреблять
- значит
перестать
быть
человеком.
And
why
would
I
make
a
change
if
you
won't
И
зачем
мне
что-то
менять,
если
ты
не
хочешь?
We're
all
in
the
same
boat,
staying
afloat
Мы
все
в
одной
лодке,
держимся
на
плаву.
For
the
moment
На
мгновение
...
And
we
walk
the
plank
with
our
eyes
wide
open,
we.
И
мы
идем
по
доске
с
широко
открытыми
глазами,
мы.
Walk
the
plank
with
our
eyes
wide
open
Идем
по
доске
с
широко
открытыми
глазами.
With
our
eyes
wide
open
we...
С
широко
открытыми
глазами
мы...
Walk
the
plank,
we
walk
the
plank
Ходим
по
доске,
мы
ходим
по
доске.
And
that
was
the
end
of
the
story
На
этом
история
закончилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALTER DEBACKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.