Gotye - In Your Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gotye - In Your Light




Get up in the morning
Вставай утром.
I can't keep it in
Я не могу держать это в себе.
I'm falling all over myself
Я падаю с ног на голову.
And I could jump out of my skin
И я мог бы выпрыгнуть из своей кожи.
Wanna break the door down
Хочешь выломать дверь
Just to greet the day
Просто чтобы встретить Новый День
Coz there ain't nothing that's more certain
Потому что нет ничего более определенного
To keep my blues away
Чтобы прогнать мою тоску
And I say
И я говорю:
(La la, hey hey)
(Ла-Ла, эй-эй)
And I say
И я говорю:
(La la, hey hey)
(Ла-Ла, эй-эй)
And it can settle the sadness
И это может унять печаль.
And the voices in my head
И голоса в моей голове.
When I'm in the glow of the warmth you throw
Когда я нахожусь в сиянии тепла, которое ты бросаешь.
I can put all that to bed
Я могу положить все это в постель.
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
In your light, just when I'm in your light
В твоем свете, как раз тогда, когда я в твоем свете.
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
And I won't get by if you take that light away
И я не выживу, если ты уберешь этот свет.
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
And when you're smiling on me
И когда ты улыбаешься мне ...
That is all I need
Это все, что мне нужно.
To put behind me all my worry
Оставить позади все мои тревоги.
And life's complexities
И сложности жизни.
It may be only a moment
Это может быть лишь мгновение.
But the world just falls away
Но мир просто исчезает.
And I forget myself
И я забываю себя.
And everything else
И все остальное.
That depressed me yesterday
Это угнетало меня вчера.
And I can sing
И я умею петь.
(La la, hey hey)
(Ла-Ла, эй-эй)
Yeah I sing
Да я пою
(La la, hey hey)
(Ла-Ла, эй-эй)
When I'm in your light
Когда я в твоем свете ...
All of this is clear
Все это понятно.
If only I could always be just as I am right here
Если бы я только мог всегда быть таким, как сейчас.
When I'm in your light, just when I'm in your light
Когда я в твоем свете, только когда я в твоем свете.
And I won't get by if you take that light away
И я не выживу, если ты уберешь этот свет.
(La la, hey hey)
(Ла-Ла, эй-эй)
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
When I'm in your light
Когда я в твоем свете ...
Nothing brings me down
Ничто не подводит меня,
If only I could always feel just as I do right now
если бы я только мог всегда чувствовать то, что чувствую сейчас.
When I'm in your light, just when I'm in your light
Когда я в твоем свете, только когда я в твоем свете.
And I won't get by if you take that light away
И я не выживу, если ты уберешь этот свет.
When I'm in your light
Когда я в твоем свете ...
All of this is clear
Все это понятно.
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
If only I could always be just as I am right here
Если бы я только мог всегда быть таким, какой я есть прямо здесь.
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
In your light, just when I'm in your light
В твоем свете, как раз тогда, когда я в твоем свете.
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
And I won't get by if you take that light away
И я не выживу, если ты уберешь этот свет.
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
No I won't get by if you take that light away
Нет, я не выживу, если ты уберешь этот свет.
(In your light, just when I'm in your light)
твоем свете, как раз когда я в твоем свете)
No I won't get by if you take that light away
Нет, я не выживу, если ты уберешь этот свет.





Writer(s): WALTER DE BACKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.