Paroles et traduction Goulam - On s'en ira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
ne
veux
plus
croire
en
l'amour
You
no
longer
want
to
believe
in
love
Je
ne
pourrais
jamais
effacer
tes
doutes
I
could
never
erase
your
doubts
Tes
de
nature
un
peu
jalouse
You're
a
bit
jealous
by
nature
Je
ne
te
promettrai
pas
la
lune
I
won't
promise
you
the
moon
Je
ferai
de
notre
amour
ma
première
lutte
I
will
make
our
love
my
first
fight
Et
si
tu
gardes
un
peu
d'amertume
And
if
you
still
have
some
bitterness
Je
serai
ton
phare
dans
la
brume
I'll
be
your
beacon
in
the
fog
T'as
l'impression
que
ton
histoire
se
répète
tu
ne
veux
rien
y
voir
You
feel
like
your
story
is
repeating
itself,
you
don't
want
to
see
it
Pour
des
raisons
que
je
ne
conçois
pas
tu
doutes
de
moi
For
reasons
I
can't
understand,
you
doubt
me
Lawa
hamou
wanadamou
pia
tsi
sawa
Lawa
hamou
wanadamou
pia
tsi
sawa
Wami
waho
tsi
tso
houlicha
Wami
waho
tsi
tso
houlicha
Wallahi
bé
koutso
zi
joutsa
Wallahi
bé
koutso
zi
joutsa
Nimbé
roho
yaho
moidzani
wangou
Nimbé
roho
yaho
moidzani
wangou
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
And
if
you
fall,
I'll
be
your
superman
Je
serai
ta
lumière
dans
le
noir
I
will
be
your
light
in
the
darkness
Je
ferai
de
toi
ma
woman,
ma
woman,
ma
number
one
I
will
make
you
my
woman,
my
woman,
my
number
one
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
And
if
you
fall,
I'll
be
your
superman
Tu
seras
ma
lumière
dans
le
noir
You
will
be
my
light
in
the
darkness
Je
ferai
de
toi
ma
woman,
ma
woman
I
will
make
you
my
woman,
my
woman
Viens
près
de
moi
Come
close
to
me
On
s'en
fuira
par
la
main
We'll
run
away
hand
in
hand
Vers
un
meilleur
lendemain
Towards
a
better
tomorrow
On
prendra
le
même
chemin
We'll
take
the
same
path
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
And
we'll
go
away,
we'll
go
away
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
We'll
go
away
from
all
this
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
And
we'll
go
away,
we'll
go
away
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
We'll
go
away
from
all
this
Baby
you're
on
my
mind
Baby
you're
on
my
mind
Laisse
ma
mélodie
t'emporter
Let
my
melody
carry
you
away
Je
serai
avec
toi
toutes
les
nuits
I
will
be
with
you
every
night
Et
je
serai
le
gardien
de
tes
souvenirs
And
I
will
be
the
guardian
of
your
memories
Je
t'offrirai
la
clé
du
paradis
I
will
give
you
the
key
to
paradise
Nitsoka
toibibou
wa
mapendzi
Nitsoka
toibibou
wa
mapendzi
Ta
kiyama
mimi
na
wewe
Ta
kiyama
mimi
na
wewe
Douniani
rowoné
ladha
Douniani
rowoné
ladha
Nairobi
ata
Zimbabwe
Nairobi
ata
Zimbabwe
Ritso
safiri
bila
hou
sadza
Ritso
safiri
bila
hou
sadza
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
And
if
you
fall,
I'll
be
your
superman
Je
serai
ta
lumière
dans
le
noir
I
will
be
your
light
in
the
darkness
Je
ferai
de
toi
ma
woman,
ma
woman,
ma
number
one
I
will
make
you
my
woman,
my
woman,
my
number
one
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
And
if
you
fall,
I'll
be
your
superman
Tu
seras
ma
lumière
dans
le
noir
You
will
be
my
light
in
the
darkness
Je
ferai
de
toi
ma
woman
ma
woman
I
will
make
you
my
woman
my
woman
Viens
près
de
moi
Come
close
to
me
On
s'en
fuira
par
la
main
We'll
run
away
hand
in
hand
Vers
un
meilleur
lendemain
Towards
a
better
tomorrow
On
prendra
le
même
chemin
We'll
take
the
same
path
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
And
we'll
go
away,
we'll
go
away
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
We'll
go
away
from
all
this
Et
on
s'en
ira,on
s'en
ira
And
we'll
go
away,
we'll
go
away
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
We'll
go
away
from
all
this
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
And
we'll
go
away,
we'll
go
away
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
We'll
go
away
from
all
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.