Goulam - On s'en ira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Goulam - On s'en ira




On s'en ira
We'll Go Away
Tu ne veux plus croire en l'amour
You no longer want to believe in love
Je ne pourrais jamais effacer tes doutes
I could never erase your doubts
Tes de nature un peu jalouse
You're a bit jealous by nature
Je ne te promettrai pas la lune
I won't promise you the moon
Je ferai de notre amour ma première lutte
I will make our love my first fight
Et si tu gardes un peu d'amertume
And if you still have some bitterness
Je serai ton phare dans la brume
I'll be your beacon in the fog
T'as l'impression que ton histoire se répète tu ne veux rien y voir
You feel like your story is repeating itself, you don't want to see it
Pour des raisons que je ne conçois pas tu doutes de moi
For reasons I can't understand, you doubt me
Lawa hamou wanadamou pia tsi sawa
Lawa hamou wanadamou pia tsi sawa
Wami waho tsi tso houlicha
Wami waho tsi tso houlicha
Wallahi koutso zi joutsa
Wallahi koutso zi joutsa
Nimbé roho yaho moidzani wangou
Nimbé roho yaho moidzani wangou
Et si tu tombes je serai ton superman
And if you fall, I'll be your superman
Je serai ta lumière dans le noir
I will be your light in the darkness
Je ferai de toi ma woman, ma woman, ma number one
I will make you my woman, my woman, my number one
Et si tu tombes je serai ton superman
And if you fall, I'll be your superman
Tu seras ma lumière dans le noir
You will be my light in the darkness
Je ferai de toi ma woman, ma woman
I will make you my woman, my woman
Viens près de moi
Come close to me
On s'en fuira par la main
We'll run away hand in hand
Vers un meilleur lendemain
Towards a better tomorrow
On prendra le même chemin
We'll take the same path
Et on s'en ira, on s'en ira
And we'll go away, we'll go away
On s'en ira loin de tout ça
We'll go away from all this
Et on s'en ira, on s'en ira
And we'll go away, we'll go away
On s'en ira loin de tout ça
We'll go away from all this
Baby you're on my mind
Baby you're on my mind
Laisse ma mélodie t'emporter
Let my melody carry you away
Je serai avec toi toutes les nuits
I will be with you every night
Et je serai le gardien de tes souvenirs
And I will be the guardian of your memories
Je t'offrirai la clé du paradis
I will give you the key to paradise
Nitsoka toibibou wa mapendzi
Nitsoka toibibou wa mapendzi
Ta kiyama mimi na wewe
Ta kiyama mimi na wewe
Douniani rowoné ladha
Douniani rowoné ladha
Nairobi ata Zimbabwe
Nairobi ata Zimbabwe
Ritso safiri bila hou sadza
Ritso safiri bila hou sadza
Et si tu tombes je serai ton superman
And if you fall, I'll be your superman
Je serai ta lumière dans le noir
I will be your light in the darkness
Je ferai de toi ma woman, ma woman, ma number one
I will make you my woman, my woman, my number one
Et si tu tombes je serai ton superman
And if you fall, I'll be your superman
Tu seras ma lumière dans le noir
You will be my light in the darkness
Je ferai de toi ma woman ma woman
I will make you my woman my woman
Viens près de moi
Come close to me
On s'en fuira par la main
We'll run away hand in hand
Vers un meilleur lendemain
Towards a better tomorrow
On prendra le même chemin
We'll take the same path
Et on s'en ira, on s'en ira
And we'll go away, we'll go away
On s'en ira loin de tout ça
We'll go away from all this
Et on s'en ira,on s'en ira
And we'll go away, we'll go away
On s'en ira loin de tout ça
We'll go away from all this
Haaa
Haaa
Haaa
Haaa
Haaa
Haaa
Haaa haa
Haaa haa
Hummm
Hummm
Et on s'en ira, on s'en ira
And we'll go away, we'll go away
On s'en ira loin de tout ça
We'll go away from all this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.