Paroles et traduction Goulam - On s'en ira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
ne
veux
plus
croire
en
l'amour
Ты
больше
не
веришь
в
любовь
Je
ne
pourrais
jamais
effacer
tes
doutes
Я
никогда
не
смогу
развеять
твои
сомнения
Tes
de
nature
un
peu
jalouse
Ты
по
натуре
немного
ревнива
Je
ne
te
promettrai
pas
la
lune
Я
не
обещаю
тебе
луну
Je
ferai
de
notre
amour
ma
première
lutte
Я
сделаю
нашу
любовь
своей
главной
битвой
Et
si
tu
gardes
un
peu
d'amertume
И
если
в
тебе
останется
немного
горечи
Je
serai
ton
phare
dans
la
brume
Я
буду
твоим
маяком
в
тумане
T'as
l'impression
que
ton
histoire
se
répète
tu
ne
veux
rien
y
voir
У
тебя
ощущение,
что
твоя
история
повторяется,
ты
не
хочешь
этого
видеть
Pour
des
raisons
que
je
ne
conçois
pas
tu
doutes
de
moi
По
причинам,
которых
я
не
понимаю,
ты
сомневаешься
во
мне
Lawa
hamou
wanadamou
pia
tsi
sawa
Любовь
и
человечность
тоже
не
одинаковы
Wami
waho
tsi
tso
houlicha
Тот,
кто
уходит,
не
возвращается
Wallahi
bé
koutso
zi
joutsa
Клянусь,
я
не
брошу
тебя
Nimbé
roho
yaho
moidzani
wangou
Я
отдам
тебе
всю
свою
душу
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
И
если
ты
упадешь,
я
буду
твоим
суперменом
Je
serai
ta
lumière
dans
le
noir
Я
буду
твоим
светом
во
тьме
Je
ferai
de
toi
ma
woman,
ma
woman,
ma
number
one
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
своей
женщиной,
своей
номер
один
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
И
если
ты
упадешь,
я
буду
твоим
суперменом
Tu
seras
ma
lumière
dans
le
noir
Ты
будешь
моим
светом
во
тьме
Je
ferai
de
toi
ma
woman,
ma
woman
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
своей
женщиной
Viens
près
de
moi
Иди
ко
мне
On
s'en
fuira
par
la
main
Мы
убежим,
взявшись
за
руки
Vers
un
meilleur
lendemain
К
лучшему
завтра
On
prendra
le
même
chemin
Мы
пойдем
одним
путем
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
И
мы
уйдем,
мы
уйдем
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
Мы
уйдем
далеко
от
всего
этого
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
И
мы
уйдем,
мы
уйдем
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
Мы
уйдем
далеко
от
всего
этого
Baby
you're
on
my
mind
Детка,
ты
в
моих
мыслях
Laisse
ma
mélodie
t'emporter
Позволь
моей
мелодии
унести
тебя
Je
serai
avec
toi
toutes
les
nuits
Я
буду
с
тобой
каждую
ночь
Et
je
serai
le
gardien
de
tes
souvenirs
И
я
буду
хранителем
твоих
воспоминаний
Je
t'offrirai
la
clé
du
paradis
Я
подарю
тебе
ключ
от
рая
Nitsoka
toibibou
wa
mapendzi
Я
вдыхаю
аромат
твоей
любви
Ta
kiyama
mimi
na
wewe
До
конца
света,
я
и
ты
Douniani
rowoné
ladha
В
этом
мире,
сладкая
радость
Nairobi
ata
Zimbabwe
От
Найроби
до
Зимбабве
Ritso
safiri
bila
hou
sadza
Путешествовать
без
тебя
невозможно
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
И
если
ты
упадешь,
я
буду
твоим
суперменом
Je
serai
ta
lumière
dans
le
noir
Я
буду
твоим
светом
во
тьме
Je
ferai
de
toi
ma
woman,
ma
woman,
ma
number
one
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
своей
женщиной,
своей
номер
один
Et
si
tu
tombes
je
serai
ton
superman
И
если
ты
упадешь,
я
буду
твоим
суперменом
Tu
seras
ma
lumière
dans
le
noir
Ты
будешь
моим
светом
во
тьме
Je
ferai
de
toi
ma
woman
ma
woman
Я
сделаю
тебя
своей
женщиной,
своей
женщиной
Viens
près
de
moi
Иди
ко
мне
On
s'en
fuira
par
la
main
Мы
убежим,
взявшись
за
руки
Vers
un
meilleur
lendemain
К
лучшему
завтра
On
prendra
le
même
chemin
Мы
пойдем
одним
путем
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
И
мы
уйдем,
мы
уйдем
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
Мы
уйдем
далеко
от
всего
этого
Et
on
s'en
ira,on
s'en
ira
И
мы
уйдем,
мы
уйдем
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
Мы
уйдем
далеко
от
всего
этого
Et
on
s'en
ira,
on
s'en
ira
И
мы
уйдем,
мы
уйдем
On
s'en
ira
loin
de
tout
ça
Мы
уйдем
далеко
от
всего
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.