Paroles et traduction Goulam - Ufitina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bwéni
trouliya
Моя
прекрасная
девушка
Rangu
ra
tsahana
ra
parana
Цвет
нашей
любви
вечен
Tsi
hou
véndzé
ha
andabu
na
hishima
Они
не
ценят
нашу
любовь
и
уважение
Kara
paro
mana
ra
chindrana
Это
разбивает
мне
сердце
Oh
bwéni
trouliya
О,
моя
прекрасная
девушка
Koula
soukou
djitihadi
yangu
ni
ké
mwéma
Моя
маленькая
радость,
мой
мир
в
моем
сердце
Ri
mié
wala
ri
sou
chié
zi
néma
Мое
или
твое,
это
не
имеет
значения
Wa
lakini,
vwa
wanafiki
wa
ristahao
umani
Но
лицемеры
насмехаются
над
нами
Kavou
chahidi
atso
rongowa
amba
ani
ono
na
wanguina
(wanguina)
Они
свидетельствуют,
что
я
слаб
(слаб)
Wa
si
tsaha
wa
triyé
ufitina
(ufitina)
Они
не
любят,
они
сеют
раздор
(раздор)
Wa
si
kodza
vo
gnora
mbili
za
parana
(parana)
Они
не
хотят
видеть
сияние
нашей
любви
(любви)
Utsémévu
kaouna
mavouna
(mavouna)
Зависть
съедает
их
(съедает
их)
Na
wa
babouhé
И
они
шепчутся
Na
wassi
ra
hi
zina
(yélélé
mama,
yélélé
ma')
И
говорят
плохое
(эй,
мама,
эй,
ма)
Na
wassi
ra
hi
zina
(yélélé
mama,
yélélé
ma')
И
говорят
плохое
(эй,
мама,
эй,
ма)
Na
wassi
ra
hi
zina
(yélélé
mama,
yélélé
ma')
И
говорят
плохое
(эй,
мама,
эй,
ма)
Na
wassi
ra
hi
zina
(yélélé
mama,
yélélé
ma')
И
говорят
плохое
(эй,
мама,
эй,
ма)
Ari
ari
za
fulani
Слова
некоторых
людей
Uvinga
sumu
hatwari
Как
яд
в
наших
отношениях
Dzi
pangé
uké
tayari
Будь
готова
Ussi
dalé
zo
ra
tamani
Не
позволяй
никому
разрушить
то,
что
мы
ценим
Roho
yangu
i
barizi
Моя
душа
в
смятении
Kaissi
wona
ka
tsi
dé
wawé
Потому
что
я
не
вижу
тебя
Uni
nguiya
mwilini
Ты
нужна
мне
Matso
yangu
ka
wono
ka
tsi
dé
wawé
Мои
глаза
не
видят
тебя
My
princess,
my
lover
Моя
принцесса,
моя
возлюбленная
Nissi
lava,
wawé
dé
wa
daima
Я
люблю
тебя,
ты
всегда
будешь
моей
Ivo
nahu
para
Это
наш
путь
Tsi
tso
hu
licha
Никто
не
может
нам
помешать
Ussi
ké
na
harara
Не
обращай
внимания
на
злобу
Dé
wawé
wangu,
wami
waho,
ritso
panga
zi
mbingu
ri
paré
i
mpévo
Моя
любимая,
моя,
ты
здесь,
звезды
на
небе
сияют
для
нас
Bwéni,
wawé
wangu,
wami
waho,
ritso
panga
zi
mbingu
ri
paré
i
mpévo
Моя
прекрасная,
моя
любимая,
моя,
ты
здесь,
звезды
на
небе
сияют
для
нас
Wadzi
réngué
ma
foundi
Они
меня
осуждают
Ka
waji
ka
tsi
hutuna
Но
они
меня
не
знают
Ussi
kané
taradudi
Не
слушай
их
сплетни
Bé
kutso
nona
na
wanguina
(wanguina)
Они
свидетельствуют,
что
я
слаб
(слаб)
Wa
si
tsaha
wa
triyé
ufitina
(ufitina)
Они
не
любят,
они
сеют
раздор
(раздор)
Wa
si
kodza
vo
gnora
mbili
za
parana
(parana)
Они
не
хотят
видеть
сияние
нашей
любви
(любви)
Utsémévu
kaouna
mavouna
(mavouna)
Зависть
съедает
их
(съедает
их)
Na
wa
babouhé
И
они
шепчутся
Na
wassi
ra
hi
zina
(yélélé
mama,
yélélé
ma')
И
говорят
плохое
(эй,
мама,
эй,
ма)
Na
wassi
ra
hi
zina
(yélélé
mama,
yélélé
ma')
И
говорят
плохое
(эй,
мама,
эй,
ма)
Na
wassi
ra
hi
zina
(yélélé
mama,
yélélé
ma')
И
говорят
плохое
(эй,
мама,
эй,
ма)
Na
wassi
ra
hi
zina
(yélélé
mama,
yélélé
ma')
И
говорят
плохое
(эй,
мама,
эй,
ма)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ufitina
date de sortie
31-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.