Paroles et traduction Gov't Mule - Banks Of The Deep End
On
the
banks
of
the
deep
end
На
берегах
глубокого
конца
Where
your
soul
is
your
best
friend
Где
твоя
душа
твой
лучший
друг
Searchin'
for
a
reason
Я
ищу
причину.
To
go
astray
Сбиться
с
пути
...
Wild
dreams
turn
to
nightmares
Дикие
сны
превращаются
в
кошмары.
Silver
clouds
turn
to
golden
stairs
Серебряные
облака
превращаются
в
золотые
ступени.
Everything
that
you
used
to
know
Все,
что
ты
когда-то
знал.
Is
slippin'
away,
yeah
Он
ускользает,
да
Here
I've
got
my
puzzle-piece
Вот
он,
мой
кусочек
головоломки.
Only
got
it
for
a
short
term
lease
Я
взял
его
только
в
краткосрочную
аренду
No
time
for
askin'
Нет
времени
спрашивать.
No
goin'
back
to
get
hurt
Я
не
вернусь,
чтобы
получить
травму.
Take
a
little
from
the
mixture
Возьмите
немного
из
смеси.
Try
to
fit
it
into
the
picture
Постарайся
вписать
это
в
картину.
Got
a
place
where
you're
standin'
Есть
место,
где
ты
стоишь.
Dig
your
shoes
into
the
dirt
Зарывай
свои
ботинки
в
грязь.
Tryin'
hard
to
get
back
Изо
всех
сил
стараюсь
вернуться
назад.
Runnin'
on
the
stones
Бегу
по
камням.
Put
you
on
my
shoulders
Я
положу
тебя
себе
на
плечи.
I
can
be
the
only
one
Я
могу
быть
единственным.
See
the
world's
still
spinnin'
'round
Видишь,
мир
все
еще
вращается.
Gettin'
dizzy
when
we
look
У
меня
кружится
голова,
когда
мы
смотрим
на
нее.
There's
a
reason
to
be
home
Есть
причина
быть
дома.
There's
a
feelin'
when
you
smile
Когда
ты
улыбаешься,
возникает
какое-то
чувство.
But
it
feels
like
it
might
take
over
Но
мне
кажется,
что
это
может
взять
верх.
This
feelin'
deep
inside
Это
чувство
глубоко
внутри
There's
a
distance
down
the
line
Есть
расстояние
по
линии.
Far
away
from
the
station
Далеко
от
станции.
We
can
leave
it
all
behind
Мы
можем
оставить
все
это
позади.
On
a
rollin'
creation
На
катящемся
творении
Stay
away
from
the
window
Держись
подальше
от
окна.
Oh,
and
lock
the
door
О,
и
запри
дверь.
Can't
you
learn
from
the
last
time
Разве
ты
не
можешь
извлечь
урок
из
прошлого
раза?
And
the
time
before
И
в
прошлый
раз
...
See
the
world's
still
spinnin'
'round
Видишь,
мир
все
еще
вращается.
Gettin'
dizzy
when
we
look
У
меня
кружится
голова,
когда
мы
смотрим
на
нее.
Got
to
leave
town
Мне
нужно
уехать
из
города.
To
see
yellow
flowers
bloom
Видеть,
как
распускаются
желтые
цветы.
Sun
goin'
down
Солнце
садится.
It's
gonna
be,
gonna
be
risin'
soon
Скоро
будет,
скоро
будет
восход.
On
the
banks
of
the
deep
end
На
берегах
глубокого
конца
Twisted
as
a
riverbend
Извилистый,
как
изгиб
реки.
Searchin'
for
a
reason
to
go
astray,
yeah
Ищу
причину
сбиться
с
пути,
да
Couldn't
hire
twenty-five
men
Я
не
мог
нанять
двадцать
пять
человек.
To
do
what
the
man
couldn't
do
Сделать
то,
на
что
не
способен
человек.
Just
the
sound
of
his
walkin'
Только
звук
его
шагов.
Split
the
whole
damn
town
in
two
Расколоть
весь
чертов
город
надвое.
Into
the
night
full
of
shadows
В
ночь
полную
теней
He
still
walks
when
the
thunder
rolls
Он
все
еще
ходит,
когда
гремит
гром.
This
river
ain't
shallow
Эта
река
не
мелкая.
Reminds
us
that
the
bell
still
tolls
Напоминает
нам,
что
колокол
все
еще
звонит.
Bears
in
the
kitchen
Медведи
на
кухне
Tigers
on
TV
Тигры
по
телевизору
The
singer's
pretendin'
Певец
притворяется.
That
this
song's
for
me
Что
эта
песня
для
меня
See
the
world's
still
spinnin'
'round
Видишь,
мир
все
еще
вращается.
Gettin'
dizzy
when
we
look
У
меня
кружится
голова,
когда
мы
смотрим
на
нее.
Took
a
wrong
turn
down
by
the
waterline
Свернул
не
туда
у
ватерлинии.
Heard
they
had
to
drag
you
off
the
sand
Слышал,
тебя
пришлось
вытаскивать
из
песка.
Find
a
dune
and
the
wind
will
miss
you
Найди
дюну,
и
ветер
будет
скучать
по
тебе.
Hold
on
to
a
piece
of
dry
land
Держись
за
клочок
сухой
земли.
Got
to
hold
on
to
a
piece
of
dry
land
Нужно
держаться
за
клочок
сухой
земли.
Got
to
hold
on
to
a
piece
of
dry
land
Нужно
держаться
за
клочок
сухой
земли.
On
the
banks
of
the
deep
end
На
берегах
глубокого
конца
Where
I
lost
my
best
friend
Где
я
потерял
своего
лучшего
друга
Searchin'
for
a
reason
to
go
astray,
hey
Ищу
причину
сбиться
с
пути,
Эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WARREN HAYNES, MICHAEL E GORDON, JOSEPH MARTIN LINITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.