Paroles et traduction Gov't Mule - End Of The Line - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of The Line - Live
Конец пути - Концертная запись
And
now
the
gravity
of
trouble
И
теперь
тяжесть
проблем
Was
more
than
I
could
bear
Стала
больше,
чем
я
мог
вынести
At
times
my
luck
was
so
bad
Временами
моя
удача
была
так
плоха,
I
had
to
fold
my
hands
Что
мне
приходилось
складывать
руки
Almost
lost
my
soul
Чуть
не
потерял
свою
душу,
Rarely
I
could
find
my
head
Редко
мог
собраться
с
мыслями
Wake
up
early
in
the
morning
Просыпался
рано
утром,
Feeling
nearly
dead
Чувствуя
себя
почти
мертвым
I
was
never
afraid
of
danger
Я
никогда
не
боялся
опасности,
Took
trouble
on
the
chin
Встречал
неприятности
лицом
к
лицу
Mountains
I
have
climbed
Я
покорил
горы,
That
have
killed
a
thousand
men
Которые
погубили
тысячи
мужчин
I
spent
most
of
my
lifetime
downtown
Я
провел
большую
часть
своей
жизни
в
центре
города,
Sleepin'
behind
the
wheel
Спя
за
рулем
Never
needed
anybody
Никогда
не
нуждался
ни
в
ком,
I
was
king
of
the
hill
Я
был
королем
горы
Ooh,
when
I
think
about
the
old
days
О,
когда
я
думаю
о
старых
временах,
Ooh,
it
sends
chills
up
and
down
my
spine
О,
по
спине
пробегает
дрожь
Yeah,
life
ain't
what
it
seems
Да,
жизнь
не
то,
чем
кажется
On
the
boulevard
of
broken
dreams
На
бульваре
разбитых
мечтаний
Guess
I
opened
my
eyes
Думаю,
я
открыл
глаза
In
the
nick
of
time
В
последний
момент
'Cause
it
sure
felt
like
Потому
что
это
точно
ощущалось
как
The
end
of
the
line
Конец
пути
No
matter
how
hard
I
run
Как
бы
быстро
я
ни
бежал,
I
just
can't
get
away
Я
просто
не
могу
убежать
I
try
to
do
my
best
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
But
the
Devil
gets
in
my
way
Но
Дьявол
встает
на
моем
пути
Spent
most
of
my
lifetime
downtown
Провел
большую
часть
своей
жизни
в
центре
города,
Sleepin'
behind
the
wheel
Спя
за
рулем
Till
it
all
came
down
Пока
все
не
свелось
к
тому,
To
kill
or
be
killed
Чтобы
убить
или
быть
убитым
Ooh,
when
I
think
about
the
old
days
О,
когда
я
думаю
о
старых
временах,
Ooh,
it
sends
chills
up
and
down
my
spine
О,
по
спине
пробегает
дрожь
Yeah,
life
ain't
what
it
seems
Да,
жизнь
не
то,
чем
кажется
On
the
boulevard
of
broken
dreams
На
бульваре
разбитых
мечтаний
Guess
I
opened
my
eyes
Думаю,
я
открыл
глаза
In
the
nick
of
time
В
последний
момент
'Cause
it
sure
felt
like
Потому
что
это
точно
ощущалось
как
The
end
of
the
line
Конец
пути
Just
like
the
end
of
line
Прямо
как
конец
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.