Paroles et traduction Gov't Mule - Far Away (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
again
- It's
me,
the
fool
on
the
hill
Снова
привет
- это
я,
дурак
на
холме.
Life
here
ain't
so
bad
Жизнь
здесь
не
так
уж
плоха.
My
friends
are
tired
- their
lives
are
wasted
Мои
друзья
устали-их
жизни
напрасны.
Just
like
their
moms
and
their
dads
Так
же,
как
их
мамы
и
их
папы.
And
they
don't
know
what
I
am
talking
about
И
они
не
знают,
о
чем
я
говорю.
And
they
may
never
know
И
они
могут
никогда
не
узнать.
I'm
just
fourteen
- but
I
know
where
I
stand
Мне
всего
четырнадцать
, но
я
знаю,
где
я
нахожусь.
Behind
these
walls
- life
ain't
so
easy
За
этими
стенами-жизнь
не
так
просто.
But
it's
turned
me
into
a
man
Но
это
превратило
меня
в
мужчину.
Sometimes
I
don't
know
what
I
am
talking
about
Иногда
я
не
понимаю,
о
чем
говорю.
And
I
may
never
know
И,
возможно,
я
никогда
не
узнаю.
Far
away
- the
cool
taste
of
reality
Далеко
- далеко-прохладный
вкус
реальности.
Far
away
- perfect
little
family
Далеко
- идеальная
маленькая
семья.
Far
away
- the
little
boy
I
used
to
be
Далеко
- далеко-маленький
мальчик,
которым
я
был.
Look
at
my
eyes
- maybe
they'll
show
you
the
truth
Посмотри
на
мои
глаза-может,
они
покажут
тебе
правду.
The
truth
I
cannot
see
Правда,
которую
я
не
вижу.
Once
in
a
while
I
catch
a
glimpse
of
it
all
Время
от
времени
я
мельком
вижу
все
это.
But
it
slips
away
from
me
Но
она
ускользает
от
меня.
Someday
I'll
know
what's
going
on
in
my
head
Когда-нибудь
я
узнаю,
что
происходит
в
моей
голове.
For
now,
I'll
just
stay
here
А
пока,
я
просто
останусь
здесь.
Far
away
- the
cool
taste
of
reality
Далеко
- далеко-прохладный
вкус
реальности.
Far
away
- perfect
little
family
Далеко
- идеальная
маленькая
семья.
Far
away
- the
little
boy
I
used
to
be
Далеко
- далеко-маленький
мальчик,
которым
я
был.
I
hate
it
when
they
look
right
through
you
Я
ненавижу,
когда
они
смотрят
сквозь
тебя.
It
sends
me
into
a
rage
Это
приводит
меня
в
ярость.
I
know
I
ain't
crazy
- and
I
don't
need
your
proof
Я
знаю,
что
я
не
сумасшедший,
и
мне
не
нужны
твои
доказательства.
I
just
need
out
of
this
cage
Мне
просто
нужно
выбраться
из
этой
клетки.
Hello
again
- It's
me,
the
fool
on
the
hill
Снова
привет
- это
я,
дурак
на
холме.
Life
here
ain't
so
bad
Жизнь
здесь
не
так
уж
плоха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.