Gov't Mule feat. Elvis Costello - Funny Little Tragedy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gov't Mule feat. Elvis Costello - Funny Little Tragedy




Funny Little Tragedy
Забавная маленькая трагедия
Life has finally shown you
Жизнь наконец-то показала тебе,
It's a mean old world
Что это подлый старый мир.
The killer little soldier
Маленькая солдатка-убийца
Is now a scared little girl
Теперь испуганная маленькая девочка.
Always had everything
У тебя всегда было все,
Just handed to you
Все тебе подавали на блюдечке.
Always had it your way
Всегда все было по-твоему,
I got to hand it to you
Должен отдать тебе должное.
And seeing you now
И видя тебя сейчас
All broken down, I gotta say...
Совершенно сломленной, должен сказать...
It's a funny little tragedy
Это забавная маленькая трагедия,
A funny little tragedy
Забавная маленькая трагедия,
A funny little tragedy
Забавная маленькая трагедия.
Your standing on my doorstep
Ты стоишь на моем пороге,
You say you've got nowhere to go
Говоришь, что тебе некуда идти.
You\'re all soaking wet
Ты вся промокла,
I've never seen you so low
Никогда не видел тебя такой подавленной.
Sorry if I don't fall
Извини, если я не куплюсь
For your tricks again
На твои трюки снова.
But I seem to recall
Но, кажется, я помню,
The way you did me in
Как ты меня уничтожила.
And now your new lover
И теперь твой новый любовник
Has left you high and dry, I gotta say...
Бросил тебя на произвол судьбы, должен сказать...
It's a funny little tragedy
Это забавная маленькая трагедия,
A funny little tragedy
Забавная маленькая трагедия,
A funny little tragedy
Забавная маленькая трагедия.
Yeah I dream about this day
Да, я мечтал об этом дне,
Seeing you go down this way
Видеть, как ты катишься вниз.
Thats all I got to say
Это все, что я хотел сказать.
Solo
Соло
Maybe some day
Может быть, когда-нибудь,
If I see you again
Если я увижу тебя снова,
Things will be different
Все будет по-другому,
And we can be friends
И мы сможем быть друзьями.
But for now I believe
Но сейчас, я думаю,
You better walk away
Тебе лучше уйти.
The little soldier and me
Маленькая солдатка и я,
We go our separate ways
Мы пойдем своими путями.
I can watch you walking
Я вижу, как ты уходишь,
Tears running down your face
Слезы текут по твоему лицу.
It's a funny little tragedy
Это забавная маленькая трагедия,
A funny little tragedy
Забавная маленькая трагедия,
A funny little tragedy
Забавная маленькая трагедия.
Yeah, I dream about this day
Да, я мечтал об этом дне,
Seeing you down this way
Видеть тебя в таком состоянии.
Thats all I got to say...
Это все, что я хотел сказать...
Solo Out
Соло до конца





Writer(s): Warren Haynes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.