Gov't Mule - I Can't Quit You Baby - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gov't Mule - I Can't Quit You Baby - Live




I can't do it, baby
Я не могу этого сделать, детка.
Oh, I've tried so hard
О, я так старалась.
But I can't do it, baby, no
Но я не могу этого сделать, детка, нет.
I can't quit you, baby
Я не могу бросить тебя, детка.
Gotta put you down for a little while
Я должен ненадолго пристроить тебя.
Hey, I can't quit you, baby
Эй, я не могу бросить тебя, детка
I've gotta put you down for a little while
Я должен ненадолго тебя успокоить.
You know you messed up my mind baby
Ты знаешь, что испортила мне мозги, детка.
And made me miss you, my only child
И заставила меня скучать по тебе, моему единственному ребенку.
I'm so sad, I could cry
Мне так грустно, что я готова заплакать.
Sometimes I feel like
Иногда мне хочется ...
I could just lay down and die
Я мог бы просто лечь и умереть.
I'm so sad, I could cry, baby
Мне так грустно, что я готова заплакать, детка.
Hey, I could just sit down and die
Эй, я мог бы просто сесть и умереть.
You're the only one that I loved, baby
Ты единственная, кого я любил, детка.
Oh, you are my desire
О, ты-мое желание.
When you hear me moaning and groaning
Когда ты слышишь, как я стону и стону ...
Don't you know you hurt me deep down inside
Разве ты не знаешь, что глубоко внутри ранишь меня?
Hey, when you hear me moaning, moaning and groaning
Эй, когда ты слышишь, как я стону, стону и стону ...
You know you hurt me deep down inside, yeah
Ты знаешь, что ранишь меня глубоко внутри, да
But when you see a smile on my face, baby
Но когда ты видишь улыбку на моем лице, детка ...
Don't you know that Made everything alright
Разве ты не знаешь, что это все исправило?
I can't quit you
Я не могу бросить тебя.
I can't quit you, baby
Я не могу бросить тебя, детка.
Oh, I can't quit you, baby
О, я не могу бросить тебя, детка.
Gonna put you down for a while
Я тебя ненадолго усыплю
You're messin' my mind, girl
Ты сводишь меня с ума, девочка.
Made me miss you, my only child
Ты заставил меня скучать по тебе, мое единственное дитя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.