Paroles et traduction Gov't Mule - I Shall Return
As
this
wheel
goes
around
Пока
это
колесо
вращается
And
I
search
to
find
my
way
И
я
ищу,
чтобы
найти
свой
путь.
Struggle
just
to
hold
on
Изо
всех
сил
стараюсь
держаться.
Through
an
ordinary
day
Через
обычный
день
I
do
believe
I′m
slipping
away,
yeah
Я
действительно
верю,
что
ускользаю,
да
I
shall
return
from
losing
myself
Я
вернусь
от
потери
себя.
I
shall
return
Я
вернусь.
I
shall
return
from
the
depths
of
my
own
hell
Я
вернусь
из
глубин
моего
собственного
ада.
I
shall
return
Я
вернусь.
Fate
should
not
have
blinded
me
Судьба
не
должна
была
ослеплять
меня.
For
your
beauty
steals
my
eyes
Потому
что
твоя
красота
крадет
мои
глаза.
And
what
good
is
my
wisdom
И
что
хорошего
в
моей
мудрости?
When
there
are
no
words
to
say
Когда
нет
слов,
чтобы
сказать
...
How
I
feel
everyday,
oh
yeah,
oh
yeah
Как
я
себя
чувствую
каждый
день,
О
да,
О
да
I
shall
return
though
I'm
losing
myself
Я
вернусь,
хотя
и
теряю
себя.
I
shall
return
Я
вернусь.
I
shall
return
from
the
depths
of
my
own
hell
Я
вернусь
из
глубин
моего
собственного
ада.
I
shall
return
Я
вернусь.
Daylight
finds
me
sleeping
Дневной
свет
застает
меня
спящим.
Dreaming
of
my
youth
Мечтая
о
своей
юности
But
darkness
calls
my
name
out
loud
Но
тьма
громко
зовет
меня
по
имени.
And
I
answer
to
the
truth
И
я
отвечаю
за
правду.
Oh
you
know
oh,
I
shall
return
from
losing
myself
О,
ты
знаешь,
о,
я
вернусь,
потеряв
себя.
I
shall
return
to
find
a
way
Я
вернусь,
чтобы
найти
выход.
You
know
oh,
I
shall
return
from
the
depths
of
my
own
hell
Ты
знаешь,
о,
я
вернусь
из
глубин
моего
собственного
ада.
I
shall
return,
return
Я
вернусь,
вернусь.
Don′t
you
know,
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь?
Oh,
I
shall
return
though
I'm
losing
myself
О,
я
вернусь,
хотя
и
теряю
себя.
You
know,
I
shall
return
from
the
depths
of
my
own
hell
Ты
знаешь,
я
вернусь
из
глубин
моего
собственного
ада.
I
shall
return
Я
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Haynes
Album
Dose
date de sortie
05-02-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.