Gov't Mule - Lay of the Sunflower - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gov't Mule - Lay of the Sunflower




I must leave you for a season
Я должен оставить тебя на время.
Go out logging that hardwood timber
Пойди на лесозаготовку этого деревянного бруса
Hardwood timber that grows so low
Твердая древесина которая растет так низко
In the forest of Fennario
В лесу Феннарио
Tell me what you need to live, love
Скажи мне, что тебе нужно, чтобы жить, любимая?
Do you ask that you might own
Ты спрашиваешь, что у тебя может быть?
Keep my blue-eyed hound to guard you
Оставь мою голубоглазую собаку охранять тебя.
I will make my way alone
Я пойду один.
I will not return in winter
Я не вернусь зимой.
If I be not back by fall
Если я не вернусь к осени ...
Seek me when this small sunflower
Ищи меня, когда этот маленький подсолнух ...
Stands above the garden wall
Стоит над Садовой стеной.
Fare you well and I would not weep
Прощай, и я не буду плакать.
Bid you tend your prayers to keep
Велю тебе беречь свои молитвы.
Hill by dale now I must go
Холм за долом, теперь я должен идти.
To the forest of Fennario
В лес Феннарио.
Nine-month blew with sleeted rain
Девять месяцев дул дождь с мокрым снегом.
And still he came not back again
И все же он не вернулся.
Summoned she the hound to go
Она позвала гончую идти.
To seek him in Fennario
Искать его в Феннарио.
He came back the fated day
Он вернулся в тот роковой день.
To find his lady gone away
Чтобы обнаружить, что его леди ушла.
Made haste to follow in her track
Поспешил последовать по ее следу.
Where she could go but not turn back
Туда, куда она могла пойти, но не повернуть назад.
The blue-eyed hound at her side did bay
Голубоглазая гончая рядом с ней заговорила.
While fast her breath did fade away
Хотя ее дыхание было быстрым, оно затихло.
She cried out: "Turn, my love, and go
Она закричала: "Повернись, любовь моя, и уходи.
I would not you see me so"
Я бы не хотел, чтобы ты видел меня таким.
Fare you well and I would not weep
Прощай, и я не буду плакать.
Bid you tend your prayers to keep
Велю тебе беречь свои молитвы.
Hill by dale now I must go
Холм за долом, теперь я должен идти.
To the forest of Fennario
В лес Феннарио.
I shall not turn, I shall not yield
Я не отступлю, я не уступлю.
Oh, selfsame serpent sting my heel
О, тот же самый змей ужалил меня в пятку.
That bleeds my lady′s blood away
Это кровь моей госпожи.
Beside the blue-eyed hound to lay
Рядом с голубоглазой собакой лежать.
Angels sing their souls to sleep
Ангелы поют, чтобы их души уснули.
Four winds grace their breath to keep
Четыре ветра благословляют свое дыхание, чтобы сохранить его.
Up above yon garden wall
Вон над той Садовой стеной
Stands the sunflower, straight and tall
Стоит подсолнух, прямой и высокий.
Fare you well and I would not weep
Прощай, и я не буду плакать.
Bid you tend your prayers to keep
Велю тебе беречь свои молитвы.
Hill by dale now I must go
Холм за долом, теперь я должен идти.
To the forest of Fennario
В лес Феннарио.





Writer(s): Robert C Christie Hunter, Warren Haynes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.