Paroles et traduction Gov't Mule - Life On The Outside
Freedom
train
is
comin′
Поезд
свободы
приближается.
All
around
the
world,
talkin'
′bout
freedom
По
всему
миру
говорят
о
свободе.
Yeah,
bring
it
on
Да,
давай
же!
Drop
what
you're
doin',
climb
on
board
Бросай
то,
что
делаешь,
Забирайся
на
борт.
All
it
costs
you
is
a
song
Все
это
стоит
тебе-песня.
(Life,
on
the
outside)
(Жизнь
снаружи)
(Life,
on
the
outside)
(Жизнь
снаружи)
Don′t
worry
′bout
the
weather,
it's
all
in
your
head
Не
волнуйся
о
погоде,
это
все
в
твоей
голове.
We′re
all
here
for
such
a
short
time
Мы
все
здесь
на
такое
короткое
время.
Got
to
learn
to
live
together,
or
we
might
as
well
be
dead
Нужно
научиться
жить
вместе,
иначе
мы
могли
бы
умереть.
Loosen
up
baby,
and
have
a
good
time
Расслабься,
детка,
и
хорошо
проводи
время.
(Life,
on
the
outside)
(Жизнь
снаружи)
(Life,
on
the
outside)
(Жизнь
снаружи)
Leave
behind
your
baggage,
if
you
do
check
your
head
Оставь
свой
багаж,
если
проверяешь
голову.
(Life
on
the
outside)
(Жизнь
снаружи)
Freedom
train
is
leaving,
be
on
it,
be
on
it,
yeah
Поезд
свободы
уходит,
будь
на
нем,
будь
на
нем,
да.
(Life
on
the
outside)
(Жизнь
снаружи)
Inside
is
so
borin',
the
old
man
is
snorin′
Внутри
так
скучно,
старик
храпит.
But
the
young
man
is
dying
to
live
Но
молодой
человек
умирает,
чтобы
жить.
You
won't
want
to
go
back
Ты
не
захочешь
возвращаться.
Once
you′re
rollin'
down
the
track
Как
только
ты
катишься
по
трассе.
Can't
get
caught
up
in
what
they
want
you
to
be
Не
могу
понять,
кем
они
хотят
тебя
видеть.
Be
who
you
are,
that
is
the
message
Будь
тем,
кто
ты
есть,
это
послание.
Beautiful
world,
dissonant
harmony
Прекрасный
мир,
несогласная
гармония.
Be
who
you
are,
that
is
the
message
Будь
тем,
кто
ты
есть,
это
послание.
Leave
behind
your
baggage,
check
your
hood,
check
your
head
Оставь
свой
багаж,
Проверь
свой
капюшон,
проверь
голову.
(Life,
on
the
outside)
(Жизнь
снаружи)
Freedom
train
is
leavin′,
be
on
it,
be
on
it,
yeah
Поезд
свободы
уходит,
будь
на
нем,
будь
на
нем,
да.
(Life
on
the
outside)
(Жизнь
снаружи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WARREN HAYNES, AUDLEY FREED JR.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.