Paroles et traduction Gov't Mule - Million Miles From Yesterday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
on
the
edge
of
a
lonely
town
Родился
на
краю
одинокого
города.
Searchin'
for
something
no
one
had
Я
искал
то,
чего
ни
у
кого
не
было.
Smart
enough
to
say
goodbye
to
this
lonely
town
Достаточно
умен,
чтобы
попрощаться
с
этим
одиноким
городом.
But
not
smart
enough
Но
недостаточно
умна.
To
never
look
back
Чтобы
никогда
не
оглядываться
назад
Night
falls
earlier
on
these
lonely
streets
Ночь
наступает
раньше
на
этих
пустынных
улицах.
And
time
rolls
by
like
a
midnight
train
И
время
летит,
как
полночный
поезд.
Innocence
in
abundance
on
these
lonely
streets
Невинность
в
изобилии
на
этих
пустынных
улицах.
But
I
feel
guilty
just
the
same
Но
я
все
равно
чувствую
себя
виноватым.
And
now
the
words
I
have
written
are
ringing
in
my
head
И
теперь
слова,
которые
я
написал,
звенят
у
меня
в
голове.
Oh
and
I
think
I
believe
them
О
и
я
думаю
что
верю
им
A
million
miles
from
yesterday
and
a
million
more
to
go
Миллион
миль
от
вчерашнего
дня
и
еще
миллион
впереди.
Still
I
search
each
day
И
все
же
я
ищу
каждый
день.
Got
to
find
my
way
home
Я
должен
найти
дорогу
домой.
Dreams
die
young
in
a
lonely
heart
Мечты
умирают
молодыми
в
одиноком
сердце.
The
path
seems
to
follow
close
behind
Тропа,
кажется,
следует
совсем
рядом.
There's
an
age
old
remedy
for
a
lonely
heart
Есть
старинное
средство
от
одинокого
сердца.
But
there's
no
peace
in
this
soul
of
mine
Но
в
моей
душе
нет
покоя.
And
now
the
words
I
have
written
are
ringing
in
my
head
И
теперь
слова,
которые
я
написал,
звенят
у
меня
в
голове.
Oh
I
think
I
believe
them
О,
думаю,
я
верю
им.
A
million
miles
from
yesterday
and
a
million
more
to
go
Миллион
миль
от
вчерашнего
дня
и
еще
миллион
впереди.
Still
I
search
each
day
И
все
же
я
ищу
каждый
день.
Trying
to
find
my
way
home
Пытаюсь
найти
дорогу
домой.
Find
my
way
home
Я
найду
дорогу
домой.
Still
got
to
find
my
way...
oh
yeah
Все
еще
нужно
найти
свой
путь...
О
да
Still
got
to
find
my
way
Мне
все
еще
нужно
найти
свой
путь.
Oh
yeah...
oh
yeah
О
да...
О
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.