Paroles et traduction Gov't Mule - My Separate Reality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Separate Reality
Моя отдельная реальность
Children
in
the
playground,
laughing
and
dancing
in
the
street
Дети
на
площадке,
смеются
и
танцуют
на
улице,
All
the
colors
of
the
rainbow,
wrapped
in
childlike
harmony
Все
цвета
радуги,
окутанные
детской
гармонией.
Me,
I′m
not
laughing,
I
see
things
only
as
they
were
Я
же
не
смеюсь,
я
вижу
вещи
такими,
какими
они
были,
When
I
first
needed
you,
yeah,
when
I
first
needed
you
Когда
я
впервые
нуждался
в
тебе,
да,
когда
я
впервые
нуждался
в
тебе.
Cars
passing
by,
representing
my
life
Машины
проезжают
мимо,
олицетворяя
мою
жизнь,
I
ain't
old
but
I
ain′t
young
enough
to
cry
like
a
baby
Я
не
стар,
но
я
уже
не
настолько
молод,
чтобы
плакать,
как
ребенок.
Oh,
and
I'm
so
scared
but
I
won't
tell
you,
for
fear
you′ll
hate
me
more
О,
и
мне
так
страшно,
но
я
не
скажу
тебе,
боясь,
что
ты
возненавидишь
меня
еще
больше.
Tough
on
the
outside,
tough
on
the
outside,
yeah,
tough
all
over
Жесткий
снаружи,
жесткий
снаружи,
да,
жесткий
повсюду.
Clouds
go
rollin′
by
as
I
lay
floatin'
in
a
stream
Облака
плывут
мимо,
пока
я
лежу,
плывя
по
течению
Of
semi-consciousness,
I′ll
follow
it
'til
the
end
Полубессознательного
состояния,
я
буду
следовать
ему
до
конца,
Or
at
least
′til
I
drown
in
my
separate
reality
Или,
по
крайней
мере,
пока
не
утону
в
своей
отдельной
реальности.
Sorry
there's
only
room
for
me
Извини,
здесь
есть
место
только
для
меня.
I
used
to
have
an
angel,
she
took
care
of
everything
У
меня
был
ангел,
она
заботилась
обо
всем,
Yeah,
so
sometimes
we
cried,
maybe
more
than
most,
but
so
what
Да,
иногда
мы
плакали,
может
быть,
больше,
чем
большинство,
но
и
что
с
того?
We
shared
everything,
even
some
things
we
should
not
have
shared
Мы
делились
всем,
даже
тем,
чем
не
следовало
делиться,
Like
my
separate
reality,
now
there′s
only
room
for
me
Как
моей
отдельной
реальностью,
теперь
здесь
место
только
для
меня.
I
walk
among
the
criminals
and
I
pray
among
the
saints
Я
хожу
среди
преступников
и
молюсь
среди
святых,
And
somewhere
in
between
I'll
try
to
scrape
off
this
war
paint
И
где-то
посередине
я
попытаюсь
соскрести
эту
боевую
раскраску.
It's
cold
in
here
in
the
corner
of
my
soul,
so
dark
and
lonely
Здесь
холодно,
в
уголке
моей
души,
так
темно
и
одиноко,
Oh,
but
I
ain′t
never
gonna
let
go
О,
но
я
никогда
не
отпущу.
Children
in
the
playground,
laughing
and
dancing
in
the
street
Дети
на
площадке,
смеются
и
танцуют
на
улице,
All
the
colors
of
the
rainbow,
wrapped
in
childlike
harmony
Все
цвета
радуги,
окутанные
детской
гармонией.
Me,
I′m
not
laughing
or
dancing,
I
see
things
only
as
they
were
Я
же
не
смеюсь
и
не
танцую,
я
вижу
вещи
такими,
какими
они
были,
When
I
first
needed
you,
yeah,
when
I
first
needed
you
Когда
я
впервые
нуждался
в
тебе,
да,
когда
я
впервые
нуждался
в
тебе.
I
used
to
have
everything,
now
you
won't
even
talk
to
me,
but
that′s
alright
У
меня
было
все,
теперь
ты
даже
не
разговариваешь
со
мной,
но
это
ничего,
'Cause
I′ve
got
a
new
friend
and
her
name
is
tattooed
across
my
chest
Потому
что
у
меня
есть
новый
друг,
и
ее
имя
вытатуировано
у
меня
на
груди.
She
won't
let
me
down
′cause
I
ain't
never,
never
gonna
let
her
in
Она
меня
не
подведет,
потому
что
я
никогда,
никогда
не
подпущу
ее
к
себе.
Tough
on
the
outside,
tough
on
the
outside
and
it's
surely
tough
Жесткий
снаружи,
жесткий
снаружи,
и,
конечно,
тяжело
In
my
separate
reality,
sorry
there′s
only
room
for
me
В
моей
отдельной
реальности,
извини,
здесь
есть
место
только
для
меня.
In
my
separate
reality,
sorry
there′s
only
room
for
me,
for
me
В
моей
отдельной
реальности,
извини,
здесь
есть
место
только
для
меня,
для
меня.
Sorry
there's
only
room
for
me
Извини,
здесь
есть
место
только
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Haynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.