Gov't Mule - The Shape I'm In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gov't Mule - The Shape I'm In




Go out yonder, peace in the valley
Уходи вон туда, мир в долине,
Come back home, have to rumble in the alley
возвращайся домой, придется шуметь в переулке.
Oh, you don′t know the shape I'm in
О, ты не знаешь, в каком я состоянии.
Anybody seen my baby?
Кто-нибудь видел мою малышку?
Livin′ alone sure drive me crazy
Жизнь в одиночестве, конечно, сводит меня с ума.
Oh, you don't know the shape I'm in
О, ты не знаешь, в каком я состоянии.
I′m goin′ down to the river but I ain't gonna jump in
Я иду к реке, но не собираюсь прыгать в нее.
I′ll be there lookin' for my maker
Я буду там искать своего создателя.
′Cause they sayin' that′s where she's been, lord knows
Потому что они говорят, что именно там она была, видит Бог
Out of nine lives, I spent seven
Из девяти жизней я прожил семь.
How in the world can I get to Heaven?
Как же мне попасть на небеса?
Oh, you don't know the shape I′m in
О, ты не знаешь, в каком я состоянии.
Shape I′m in
Я в форме.
Shape I
Форма I
Shape I'm in
Я в форме.
I just spent 16 days in the jail house
Я только что провел 16 дней в тюрьме
For the crime of havin′ no dough
За преступление-отсутствие бабла.
Here I am now back out on the street
И вот я снова на улице.
For the crime of havin' nowhere to go
За преступление в том, что мне некуда идти.
Save your neck or save your brother
Спаси свою шею или спаси своего брата.
These days you know, one or the other
В наши дни ты знаешь, один или другой.
Oh, you don′t know the shape I'm in
О, ты не знаешь, в каком я состоянии.
Go out yonder, peace in the valley
Уходи вон туда, мир в долине,
Come back home, have to rumble in the alley
возвращайся домой, придется шуметь в переулке.
Oh, you don′t know the shape I'm in
О, ты не знаешь, в каком я состоянии.
Oh, you don't know, shape I′m in
О, ты не знаешь, в каком я состоянии.
Oh, you don′t know, shape I'm in
О, ты не знаешь, в каком я состоянии.
Shape I′m in, shape I'm in
Я в форме, я в форме.





Writer(s): Robertson Jaime Robbie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.