Paroles et traduction Governor Andy - Varje Gång Jag Faller
Snubblar
runt
i
mörkret
och
varje
gång
jag
faller,
Спотыкаясь
в
темноте,
и
каждый
раз,
когда
я
падаю,
Står
du
där
på
botten
och
plockar
upp
mig
igen
(yeah)
Ты
стоишь
там,
на
дне,
и
снова
поднимаешь
меня
(да)?
Du
tänder
alltid
ljuset
och
varje
gång
jag
faller,
Ты
всегда
зажигаешь
свет,
и
каждый
раз,
когда
я
падаю,
Står
du
där
på
botten
och
plockar
upp
mig
igen
Ты
стоишь
там,
на
дне,
и
снова
поднимаешь
меня.
Seglar
utan
roder
på
en
öppen
ocean,
Плавание
без
руля
в
открытом
океане,
Med
minnen
som
är
dunkla
och
ärr
som
sitter
kvar
С
неясными
воспоминаниями
и
шрамами,
которые
остаются.
Längtar
till
nåt
bättre,
kalla
mig
var
dag
С
нетерпением
жду
чего-то
лучшего,
звони
мне
каждый
день.
Plötsligt
lättar
dimman
som
gör
mig
svag
(wooah)
Внезапно
рассеивается
туман,
который
делает
меня
слабым
(ууу).
Du
är
klippan
jag
står
på,
en
hjälpande
hand
jag
kan
nå
Ты-скала,
на
которой
я
стою,
рука
помощи,
до
которой
я
могу
дотянуться.
Snubblar
runt
i
mörkret
och
varje
gång
jag
faller,
Спотыкаясь
в
темноте,
и
каждый
раз,
когда
я
падаю,
Står
du
där
på
botten
och
plockar
upp
mig
igen
(yeah)
Ты
стоишь
там,
на
дне,
и
снова
поднимаешь
меня
(да)?
Du
tänder
alltid
ljuset
och
varje
gång
jag
Ты
всегда
зажигаешь
свет,
и
каждый
раз,
когда
я
...
Faller,
står
du
där
på
botten
och
plockar
upp
mig
igen
Падай,
ты
стоишь
там,
на
дне,
и
снова
поднимаешь
меня.
Fast
än
jag
skrev
låten,
har
jag
glömt
melodin
Хотя
прежде,
чем
я
написал
песню,
Я
забыл
мелодию.
Spåret
kroknar
när
jag
kör
för
egen
maskin
Колея
зацепляется,
когда
я
еду
за
своей
машиной.
Och
som
vanligt
är
du
en
trofast
vän,
И,
как
обычно,
ты
верный
друг.
Du
öppnar
dörren
och
jag
kommer
hem
igen
Ты
открываешь
дверь,
и
я
возвращаюсь
домой.
Du
är
klippan
jag
står
på,
en
hjälpande
hand
jag
kan
nå
Ты-скала,
на
которой
я
стою,
рука
помощи,
до
которой
я
могу
дотянуться.
Jag
snubblar
runt
i
mörkret
och
varje
gång
jag
faller,
Я
спотыкаюсь
в
темноте
и
каждый
раз
падаю.
Står
du
där
på
botten
och
plockar
upp
mig
igen
(yeah)
Ты
стоишь
там,
на
дне,
и
снова
поднимаешь
меня
(да)?
Du
tänder
alltid
ljuset
och
varje
gång
jag
faller,
Ты
всегда
зажигаешь
свет,
и
каждый
раз,
когда
я
падаю,
Står
du
där
på
botten
och
plockar
upp
mig
igen
(igen,
igen)
Ты
стоишь
там,
на
дне,
и
поднимаешь
меня
снова
(снова,
снова).
Jag
snubblar
runt
i
mörkret
och
varje
gång
jag
faller,
Я
спотыкаюсь
в
темноте,
и
каждый
раз,
когда
я
падаю,
Står
du
där
på
botten
och
plockar
upp
mig
igen
(igen,
igen,
igen)
Ты
стоишь
там,
на
дне,
и
поднимаешь
меня
снова
(снова,
снова,
снова).
Du
tänder
alltid
ljuset
och
varje
gång
jag
Ты
всегда
зажигаешь
свет,
и
каждый
раз,
когда
я
...
Faller,
står
du
där
på
botten
och
plockar
upp
mig
igen
Падай,
ты
стоишь
там,
на
дне,
и
снова
поднимаешь
меня.
Woah
du
plockar
upp
mig
igen,
igen,
igen,
igen,
igen
Ого,
ты
поднимаешь
меня
снова,
снова,
снова,
снова,
снова.
Du
plockar
upp
mig
igen,
igen,
igen,
igen,
igen
Ты
поднимаешь
меня
снова,
снова,
снова,
снова,
снова.
Igen,
igen,
igen,
igen,
igen,
igen
Снова,
Снова,
Снова,
Снова,
Снова,
Снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Siösteen
Album
Steget
date de sortie
12-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.