Governor Andy - Varje Gång Jag Faller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Governor Andy - Varje Gång Jag Faller




Varje Gång Jag Faller
Каждый Раз, Когда Я Падаю
Snubblar runt i mörkret och varje gång jag faller,
Блуждаю в темноте, и каждый раз, когда падаю,
Står du där botten och plockar upp mig igen (yeah)
Ты стоишь там, на дне, и поднимаешь меня снова (да)
Du tänder alltid ljuset och varje gång jag faller,
Ты всегда зажигаешь свет, и каждый раз, когда падаю,
Står du där botten och plockar upp mig igen
Ты стоишь там, на дне, и поднимаешь меня снова
Seglar utan roder en öppen ocean,
Плыву без руля по открытому океану,
Med minnen som är dunkla och ärr som sitter kvar
С туманными воспоминаниями и шрамами, которые остались
Längtar till nåt bättre, kalla mig var dag
Стремлюсь к чему-то лучшему, зову тебя каждый день
Plötsligt lättar dimman som gör mig svag (wooah)
Внезапно рассеивается туман, который делает меня слабым (вау)
Du är klippan jag står på, en hjälpande hand jag kan
Ты скала, на которой я стою, рука помощи, до которой я могу дотянуться
Snubblar runt i mörkret och varje gång jag faller,
Блуждаю в темноте, и каждый раз, когда падаю,
Står du där botten och plockar upp mig igen (yeah)
Ты стоишь там, на дне, и поднимаешь меня снова (да)
Du tänder alltid ljuset och varje gång jag
Ты всегда зажигаешь свет, и каждый раз, когда
Faller, står du där botten och plockar upp mig igen
Падаю, ты стоишь там, на дне, и поднимаешь меня снова
Fast än jag skrev låten, har jag glömt melodin
Хотя я написал песню, я забыл мелодию
Spåret kroknar när jag kör för egen maskin
Путь обрывается, когда я иду своим путем
Och som vanligt är du en trofast vän,
И, как всегда, ты верный друг,
Du öppnar dörren och jag kommer hem igen
Ты открываешь дверь, и я снова возвращаюсь домой
Du är klippan jag står på, en hjälpande hand jag kan
Ты скала, на которой я стою, рука помощи, до которой я могу дотянуться
Jag snubblar runt i mörkret och varje gång jag faller,
Я блуждаю в темноте, и каждый раз, когда падаю,
Står du där botten och plockar upp mig igen (yeah)
Ты стоишь там, на дне, и поднимаешь меня снова (да)
Du tänder alltid ljuset och varje gång jag faller,
Ты всегда зажигаешь свет, и каждый раз, когда падаю,
Står du där botten och plockar upp mig igen (igen, igen)
Ты стоишь там, на дне, и поднимаешь меня снова (снова, снова)
Jag snubblar runt i mörkret och varje gång jag faller,
Я блуждаю в темноте, и каждый раз, когда падаю,
Står du där botten och plockar upp mig igen (igen, igen, igen)
Ты стоишь там, на дне, и поднимаешь меня снова (снова, снова, снова)
Du tänder alltid ljuset och varje gång jag
Ты всегда зажигаешь свет, и каждый раз, когда
Faller, står du där botten och plockar upp mig igen
Падаю, ты стоишь там, на дне, и поднимаешь меня снова
Woah du plockar upp mig igen, igen, igen, igen, igen
Вау, ты поднимаешь меня снова, снова, снова, снова, снова
Du plockar upp mig igen, igen, igen, igen, igen
Ты поднимаешь меня снова, снова, снова, снова, снова
Igen, igen, igen, igen, igen, igen
Снова, снова, снова, снова, снова, снова





Writer(s): Anders Siösteen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.