Governor Andy - Varje Gång Jag Faller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Governor Andy - Varje Gång Jag Faller




Snubblar runt i mörkret och varje gång jag faller,
Спотыкаясь в темноте, и каждый раз, когда я падаю,
Står du där botten och plockar upp mig igen (yeah)
Ты стоишь там, на дне, и снова поднимаешь меня (да)?
Du tänder alltid ljuset och varje gång jag faller,
Ты всегда зажигаешь свет, и каждый раз, когда я падаю,
Står du där botten och plockar upp mig igen
Ты стоишь там, на дне, и снова поднимаешь меня.
Seglar utan roder en öppen ocean,
Плавание без руля в открытом океане,
Med minnen som är dunkla och ärr som sitter kvar
С неясными воспоминаниями и шрамами, которые остаются.
Längtar till nåt bättre, kalla mig var dag
С нетерпением жду чего-то лучшего, звони мне каждый день.
Plötsligt lättar dimman som gör mig svag (wooah)
Внезапно рассеивается туман, который делает меня слабым (ууу).
Du är klippan jag står på, en hjälpande hand jag kan
Ты-скала, на которой я стою, рука помощи, до которой я могу дотянуться.
Snubblar runt i mörkret och varje gång jag faller,
Спотыкаясь в темноте, и каждый раз, когда я падаю,
Står du där botten och plockar upp mig igen (yeah)
Ты стоишь там, на дне, и снова поднимаешь меня (да)?
Du tänder alltid ljuset och varje gång jag
Ты всегда зажигаешь свет, и каждый раз, когда я ...
Faller, står du där botten och plockar upp mig igen
Падай, ты стоишь там, на дне, и снова поднимаешь меня.
Fast än jag skrev låten, har jag glömt melodin
Хотя прежде, чем я написал песню, Я забыл мелодию.
Spåret kroknar när jag kör för egen maskin
Колея зацепляется, когда я еду за своей машиной.
Och som vanligt är du en trofast vän,
И, как обычно, ты верный друг.
Du öppnar dörren och jag kommer hem igen
Ты открываешь дверь, и я возвращаюсь домой.
Du är klippan jag står på, en hjälpande hand jag kan
Ты-скала, на которой я стою, рука помощи, до которой я могу дотянуться.
Jag snubblar runt i mörkret och varje gång jag faller,
Я спотыкаюсь в темноте и каждый раз падаю.
Står du där botten och plockar upp mig igen (yeah)
Ты стоишь там, на дне, и снова поднимаешь меня (да)?
Du tänder alltid ljuset och varje gång jag faller,
Ты всегда зажигаешь свет, и каждый раз, когда я падаю,
Står du där botten och plockar upp mig igen (igen, igen)
Ты стоишь там, на дне, и поднимаешь меня снова (снова, снова).
Jag snubblar runt i mörkret och varje gång jag faller,
Я спотыкаюсь в темноте, и каждый раз, когда я падаю,
Står du där botten och plockar upp mig igen (igen, igen, igen)
Ты стоишь там, на дне, и поднимаешь меня снова (снова, снова, снова).
Du tänder alltid ljuset och varje gång jag
Ты всегда зажигаешь свет, и каждый раз, когда я ...
Faller, står du där botten och plockar upp mig igen
Падай, ты стоишь там, на дне, и снова поднимаешь меня.
Woah du plockar upp mig igen, igen, igen, igen, igen
Ого, ты поднимаешь меня снова, снова, снова, снова, снова.
Du plockar upp mig igen, igen, igen, igen, igen
Ты поднимаешь меня снова, снова, снова, снова, снова.
Igen, igen, igen, igen, igen, igen
Снова, Снова, Снова, Снова, Снова, Снова.





Writer(s): Anders Siösteen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.