Gowtham Bharadwaj feat. Soumya Ramakrishnan & Bijibal - Aanandam - Telugu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gowtham Bharadwaj feat. Soumya Ramakrishnan & Bijibal - Aanandam - Telugu




ఆనందం... ఆరాటం...
Радость...Тренд ...
ఆనందం అంటే అర్దం చుపించేటి అద్భుతం
Радость-это чудо.
ఆరాటం అంచులునే నిత్యం సాగే సంబరం
Новый министр финансов - это неллор братишка?
చిగురై పుడమి కడుపున
Сэмми
మొదలైటి మధనమే మధురమై
Мадуботу Рамеш
ఉదయం కోసం ఎదురే చూసే నిమిషాలే
Минуты утра, когда ты приедешь.
నిజమైన వేడుక కదా
Настоящий праздник
ఫలితం మరిచి పరుగే తీసే పయనం
Результат продолжал бежать.
ఇక ప్రతి పూట ఒక కానుక అయిపోదా.
Каждый шаг имеет смысл.
నీరు ఆవిరి గా ఎగిసినది
Вода испарилась в виде пара.
తపన పెరిగి అది కడలి ని వదిలినది
Стремление исправить это и избежать этого.
కారు మబ్బులు గా మెరిసినది
Машина сияет, как облака.
అణువు అణువు ఒక మధువుగా మారి.
Ядерное оружие становится серьезной проблемой.
తానే వానై అడుగు అడుగు కలిసి కదిలిపోయే కడలినింట దారే
Продолжайте работать
మలుపు ఎదిన గెలుపే చూసే
Gmail
అడుగులే అసలైన ఆనందం
Уход за ребенком
కదిలే నదిలో ఎగిసే అలలా
Ориентир "Джи алала"
ఎదలో మరు క్షణం ఆగని సంగీతం కదా
Не произнося ни слова.
ఇంద్ర ధనుస్సు లో వర్ణనములే
Накшатра Суктам (накшатрешти)
పుడిమి ఒడిమి లో పడి చిగురు తోడిగినాది
Бляшка состоит из двух частей длиной
శరద్ ఋతువు లో సరిగమ లే
Прекрасная красота в Исламе
తడిమి తడిమి తొలి పిలుపు గా మారి
Из-за проливного дождя она стала первым звонком.
దాహము తీరే గారులు
Дахонги
సిరుల విరిసి మురిసే పోయె సరికొత్త మాయే
Сарилеру никеввару
భువికే మౌనం
Телугу
ఉరికే ప్రాణం
Вукер
తనకోసం దిగి వస్తే ఆకాశం
Небо ...
కరిగే దూరం తెరిచే ద్వారం
Плавкое расстояние может открыться
జగమంతట పులికింతలు పుసే వాసంతం
Накшатра Суктам (накшатрешти)
ఆనందం అంటే అర్దం చుపించేటి అద్భుతం
Радость-это чудо.
ఆరాటం అంచులునే నిత్యం సాగే సంబరం
Новый министр финансов - это неллор братишка?
చిగురై పుడమి కడుపున
Сэмми
మొదలైటి మధనమే మధురమై
Мадуботу Рамеш
ఉదయం కోసం ఎదురే చూసే నిమిషాలే
Минуты утра, когда ты приедешь.
నిజమైన వేడుక కదా
Настоящий праздник
ఫలితం మరిచి పరుగే తీసే పయనం
Результат продолжал бежать.
ఇక ప్రతి పూట ఒక కానుక అయిపోదా.
Каждый шаг имеет смысл.





Writer(s): Bijibal, Rehman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.