Paroles et traduction Goyo feat. Alex Zurdo - Tiempos (feat. Alex Zurdo)
Tiempos (feat. Alex Zurdo)
Times (feat. Alex Zurdo)
TIEMPOS
- GOYO
FEAT
ALEX
ZURDO
TIMES
- GOYO
FEAT
ALEX
ZURDO
No
se
me
hizo
facil
decidir
el
componer
este
tema
It
wasn't
easy
for
me
to
decide
to
write
this
song,
Y
no
es
que
para
mi
hablarte
claro
sea
un
problema
And
it's
not
that
speaking
clearly
is
a
problem
for
me.
Esque
como
ser
humano
me
llena
de
sentimiento
It's
that
as
a
human
being,
it
fills
me
with
emotion
El
hablar
de
eventos
que
pasaron
solo
en
un
momento
To
talk
about
events
that
happened
in
just
a
moment.
Aunque
no
estuviera
preparado
asi
pasaron
Even
though
I
wasn't
prepared,
they
still
happened.
Yo
no
pude
prevenir
aquellos
tiempos
que
llegaron
I
couldn't
prevent
those
times
that
came,
Que
sabia
yo
cuando
9 años
yo
tenia
What
did
I
know
when
I
was
9 years
old
Que
veria
en
mi
casa
a
mi
padre
cuando
moria
That
I
would
see
my
father
die
in
my
house.
Nadie
le
dijo
preparate
porque
sera
mañana
Nobody
told
her
to
get
ready
because
it
would
be
tomorrow,
Ese
dia
en
que
mi
madre
perdio
a
su
unica
hermana
That
day
when
my
mother
lost
her
only
sister.
Paso
la
niñes
y
la
adolecencia
fue
tan
breve
Childhood
passed
and
adolescence
was
so
brief,
La
paso
veloz
yo
decidi
hacer
lo
que
no
se
debe
It
passed
quickly,
I
decided
to
do
what
shouldn't
be
done.
Un
dia
a
mi
me
tomo
descarrilarme
en
esta
vida
One
day
it
took
me
to
go
astray
in
this
life,
En
un
instante
solo
me
tomaba
buscar
la
salida
In
an
instant,
I
was
just
looking
for
the
way
out.
Eran
sucesos
que
pasaban
y
del
tiempo
yo
era
preso
Events
were
happening
and
I
was
a
prisoner
of
time,
Y
que
muchas
cosas
pasan
sin
un
orden
ni
un
proceso
And
that
many
things
happen
without
order
or
process.
Vi
que
el
mundo
no
esta
preparado
si
algo
malo
pasa
I
saw
that
the
world
is
not
prepared
if
something
bad
happens,
Pero
todo
es
alegria
cuando
el
bien
llega
a
su
casa
But
everything
is
joy
when
good
comes
to
your
home.
El
tiempo
marca
nuestras
vidas
i
tambien
los
corazones
Time
marks
our
lives
and
also
our
hearts,
Atraves
de
nuestro
caminar
en
las
situaciones
Through
our
journey
in
situations.
Han
sido
tiempos
alarmantes
These
have
been
alarming
times
Y
es
importante
el
preparar
And
it's
important
to
prepare
(Es
importante
el
preparar)
(It's
important
to
prepare)
Tu
vida
de
hoy
en
adelante
Your
life
from
today
on
Que
te
levantes,
el
viene
ya
Get
up,
He
is
coming
(Cual
decicion
vas
a
tomar)
(What
decision
will
you
make)
(ALEX
ZURDO)
(ALEX
ZURDO)
Yo
no
vivo
solo
en
este
mundo,
hay
mas
habitantes
I
don't
live
alone
in
this
world,
there
are
more
inhabitants,
Hay
mas
situaciones,
han
abido
tiempos
alarmantes
There
are
more
situations,
there
have
been
alarming
times.
Unas
torres
que
eran
parte
de
nuestra
vida
diaria
Some
towers
that
were
part
of
our
daily
lives
Derrumbadas
por
el
odio,
y
vidas
se
perdieron
varias
Destroyed
by
hatred,
and
several
lives
were
lost.
Un
baloncelista
legendario
grande
y
exitoso
A
legendary
basketball
player,
great
and
successful,
Aora
es
portador
de
un
mal
que
al
mundo
le
ha
quitado
el
gozo
Now
he
is
a
carrier
of
an
evil
that
has
taken
away
the
joy
of
the
world.
Un
terremoto
que
pudo
afectar
el
suelo
mexicano
An
earthquake
that
could
affect
Mexican
soil,
Y
un
tsunami
que
nadie
esperaba
y
que
llego
temprano
And
a
tsunami
that
no
one
expected
and
that
came
early.
Un
ataque
terrorista
llega
a
los
trenes
de
españa
A
terrorist
attack
reaches
the
trains
of
Spain,
Una
guerra
burocratica
en
iraq
que
a
nadie
engaña
A
bureaucratic
war
in
Iraq
that
fools
no
one.
Enfrentar
en
la
universidad
un
acto
sanguinario
Facing
a
bloody
act
at
university,
Y
ver
en
el
mundo
como
la
influencia
mata
a
varios
And
seeing
in
the
world
how
influence
kills
many.
Es
que
nadie
deseaba
que
todo
esto
asi
pasara
It's
that
nobody
wanted
all
this
to
happen
like
this,
El
tiempo
no
espero
para
que
el
mundo
se
capasitara
Time
did
not
wait
for
the
world
to
come
to
its
senses.
Pero
pronto
en
este
mundo
va
pasar
algo
avisado
But
soon
something
warned
will
happen
in
this
world,
Cada
uno
ha
tenido
el
tiempo
de
estar
preparado
Everyone
has
had
the
time
to
be
prepared.
Han
sido
tiempos
alarmantes
These
have
been
alarming
times
Y
es
importante
el
preparar
And
it's
important
to
prepare
(Es
importante
el
preparar)
(It's
important
to
prepare)
Tu
vida
de
hoy
en
adelante
Your
life
from
today
on
Que
te
levantes,
el
viene
ya
Get
up,
He
is
coming
(Cual
decicion
vas
a
tomar)
(What
decision
will
you
make)
Este
es
otro
aviso
para
todo
ser
humano
de
la
tierra
This
is
another
warning
for
every
human
being
on
earth,
Que
solo
a
su
conveniencia
y
a
su
bienestar
se
aferra
Who
clings
only
to
their
convenience
and
well-being.
Cada
profecia
que
se
cumple
muestra
lo
que
han
visto
Every
prophecy
that
is
fulfilled
shows
what
they
have
seen,
Que
en
cualquier
hora
puede
ser
la
venida
de
cristo
That
at
any
time
it
could
be
the
coming
of
Christ.
Eso
es
grande
para
muchos
y
penoso
para
otros
That
is
great
for
many
and
painful
for
others,
Pero
aqui
se
nos
ha
dado
tiempo
a
todos
nosotros
But
here
we
have
all
been
given
time
Para
conocer
el
responsable
de
la
vida
eterna
To
know
the
one
responsible
for
eternal
life,
O
morar
eternamente
donde
el
infierno
gobierna
Or
dwell
eternally
where
hell
rules.
Y
si
piensas
que
aki
tu
dolor
ha
sido
muy
profundo
And
if
you
think
that
your
pain
here
has
been
very
deep,
No
sera
nada
comparado
con
el
fin
del
mundo
It
will
be
nothing
compared
to
the
end
of
the
world.
Eso
es
algo
que
no
tienes
que
vivir
y
tu
lo
sabes
That
is
something
you
don't
have
to
live
through
and
you
know
it,
Arregla
tu
vida
en
todo
antes
que
el
tiempo
se
acabe
Fix
your
life
in
everything
before
time
runs
out.
No
hay
escusas
los
años
que
tienes
tiempo
que
has
tenido
There
are
no
excuses,
the
years
you
have,
the
time
you
have
had,
El
te
ama
misericordioso
y
paciente
ha
sido
He
loves
you,
he
has
been
merciful
and
patient.
Es
el
unico
que
avisa
al
mundo
para
que
decida
He
is
the
only
one
who
warns
the
world
to
decide
Sufrir
eternamente
o
tener
eterna
vida
To
suffer
eternally
or
have
eternal
life.
(ALEX
ZURDO)
(ALEX
ZURDO)
Yo
que
fuera
tu
y
me
apresuro
If
I
were
you,
I
would
hurry
Y
salte
ya
de
ese
mundo
puro
And
jump
out
of
that
pure
world
now
Porque
si
te
quedas
va
a
ser
duro
Because
if
you
stay
it's
going
to
be
hard
Y
de
que
el
viene
si,
te
lo
aseguro
And
that
He
is
coming,
yes,
I
assure
you.
Han
sido
tiempos
alarmantes
These
have
been
alarming
times
Y
es
importante
el
preparar
And
it's
important
to
prepare
(Es
importante
el
preparar)
(It's
important
to
prepare)
Tu
vida
de
hoy
en
adelante
Your
life
from
today
on
Que
te
levantes,
el
viene
ya
Get
up,
He
is
coming
(Cual
decicion
vas
a
tomar)
(What
decision
will
you
make)
(ALEX
ZURDO
- GOYO)
(ALEX
ZURDO
- GOYO)
Tu
bien
sabes
que
vivimos
momentos
alarmantes
You
know
well
that
we
live
in
alarming
moments,
Lo
podemos
ver
a
simple
vista
todos
los
dias
We
can
see
it
with
the
naked
eye
every
day.
Y
lo
que
viene
no
va
a
estar
facil
And
what
is
coming
will
not
be
easy,
Porque
para
muchos
va
a
ser
bueno
Because
for
many
it
will
be
good
Y
para
otros
va
a
ser
malo
And
for
others
it
will
be
bad.
Y
el
asunto
de
todo
esto
And
the
point
of
all
this
Es
que
a
nosotros
se
nos
ha
avisado
Is
that
we
have
been
warned
En
multiples
ocaciones
On
multiple
occasions,
Por
ejemplo
tu
que
estas
escuchando
For
example,
you
who
are
listening
Esto
es
otro
aviso
This
is
another
warning.
Este
fue
tu
hermano
alex
zurdo
This
was
your
brother
Alex
Zurdo
De
la
A
a
la
Z
junto
al
GOYO
From
A
to
Z
with
GOYO
Asi
es
son
las
cosas
That's
how
things
are.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): goyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.