Paroles et traduction Goyo feat. Alex Zurdo - Travesia (feat. Alex Zurdo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travesia (feat. Alex Zurdo)
Путешествие (совместно с Алексом Зурдо)
Si
fue
bueno
aquello
que
paso,
Если
то,
что
случилось,
было
хорошим,
Un
logro
que
fue
a
tu
favor,
Достижением
в
твою
пользу,
Pero
del
cual
no
te
despides
y
te
quedas
solo
ahí,
Но
с
которым
ты
не
прощаешься
и
остаешься
только
там,
Pero
aquel
tiempo
se
esfumo,
Но
то
время
растворилось,
Otro
episodio
comenzó,
Новый
эпизод
начался,
No
te
conformes
con
recuerdos
y
decídete
a
seguir,
Не
довольствуйся
воспоминаниями
и
решись
продолжить
путь,
Todavía
falta
travesía.
Еще
предстоит
путешествие.
Aun
te
restan
días,
У
тебя
еще
есть
дни,
No
has
terminado,
Ты
еще
не
закончил,
Todavía
falta
travesía,
Еще
предстоит
путешествие,
Hay
un
nuevo
día,
Есть
новый
день,
No
se
ha
acabado,
Еще
не
все
кончено,
Desde
el
día
de
tu
nacimiento
te
encuentras
viajando
С
дня
твоего
рождения
ты
в
пути
En
una
travesía
de
vida
vas
navegando
В
путешествии
жизни
ты
плывешь
Atravesando
cielos
de
logros
y
de
conquistas
Пронзая
небеса
достижений
и
побед
Todo
esta
bien
pero
desde
tu
punto
de
vista
Все
хорошо,
но
с
твоей
точки
зрения
Pero
aquí
yo
puedo
asegurar
Но
здесь
я
могу
заверить
Que
falta
mucho
todavía
y
tu
debes
apresurar
Что
еще
многое
предстоит,
и
ты
должен
поторопиться
A
recorrer
esos
terrenos
que
todavía
no
pisas
Исследовать
те
земли,
по
которым
ты
еще
не
ступал
El
tiempo
sigue
pasando
y
tu
destino
se
actualiza
Время
продолжает
идти,
и
твоя
судьба
обновляется
Has
disfrutado
de
tantos
momentos
acontecidos
Ты
наслаждался
столькими
случившимися
моментами
Se
que
no
te
cabe
duda
de
que
has
sido
bendecido
Я
знаю,
ты
не
сомневаешься,
что
был
благословлен
Pero
es
mi
deber
decirte
que
vienen
cosas
mayores
Но
мой
долг
сказать
тебе,
что
грядут
вещи
поважнее
Otra
escena
se
presenta
y
tu
yo
somos
los
actores
Предстает
новая
сцена,
и
мы
с
тобой
- актеры
O
decides
accionar
a
conquistar
cosas
que
vienen
Или
ты
решаешь
действовать,
чтобы
завоевать
то,
что
грядет
O
te
quedas
disfrutando
de
lo
mismo
que
ya
tienes
Или
ты
продолжаешь
наслаждаться
тем
же,
что
у
тебя
уже
есть
Una
decisión
que
necesita
tu
sabiduría
Решение,
требующее
твоей
мудрости
Pero
no
cambia
el
hecho
de
que
falta
travesía
Но
это
не
меняет
того
факта,
что
предстоит
путешествие
Todavía
falta
travesía.
Еще
предстоит
путешествие.
Aun
te
restan
días,
У
тебя
еще
есть
дни,
No
has
terminado,
Ты
еще
не
закончил,
Todavía
falta
travesía,
Еще
предстоит
путешествие,
Hay
un
nuevo
día,
Есть
новый
день,
No
se
ha
acabado,
Еще
не
все
кончено,
Tu
identidad
te
da
seguridad
tu
no
te
atemorices
Твоя
личность
дает
тебе
уверенность,
не
бойся
No
vivas
aferrado
a
fracasos
ni
cicatrices
Не
живи,
цепляясь
за
неудачи
и
шрамы
Hay
un
mundo
que
te
espera
y
una
casa
que
te
valora
Есть
мир,
который
ждет
тебя,
и
дом,
который
ценит
тебя
Un
futuro
esperando
que
tu
sueltes
tu
pasado
ahora
Будущее
ждет,
когда
ты
отпустишь
свое
прошлое
сейчас
Te
encamines
a
reclamar
cada
promesa
escrita
Ты
направляешься,
чтобы
заявить
о
каждом
написанном
обещании
Pensamientos
negativos
no
llegan
si
los
evitas
Негативные
мысли
не
приходят,
если
ты
их
избегаешь
Eres
grande
no
lo
dudes
aunque
tu
no
lo
parezcas
Ты
великий,
не
сомневайся,
даже
если
ты
так
не
выглядишь
Sigue
hacia
adelante,
aprende
se
supone
que
tu
crezcas
Иди
вперед,
учись,
ты
должен
расти
Haz
una
lista
de
las
cosas
que
has
logrado
en
la
vida
Составь
список
того,
чего
ты
достиг
в
жизни
Y
luego
haz
otra
de
las
que
te
faltan
lograr
en
la
vida
А
затем
составь
другой
список
того,
чего
тебе
еще
нужно
достичь
в
жизни
Quien
te
impide
a
navegar
a
un
nuevo
rumbo
que
conquistes
Кто
мешает
тебе
плыть
к
новому
курсу,
который
ты
покоришь
Todavía
tu
no
has
visto
un
mundo
nuevo
que
si
existe
Ты
еще
не
видел
нового
мира,
который
существует
El
que
no
lo
veas
no
significa
que
no
aparezca
То,
что
ты
его
не
видишь,
не
значит,
что
его
нет
Es
que
tienes
que
declarar
lo
que
no
es
como
si
fuese
Просто
ты
должен
провозглашать
то,
чего
нет,
как
если
бы
оно
было
Adelante
poderoso
eres
queda
travesía
Вперед,
могучий,
тебе
предстоит
путешествие
Lucha
por
tu
bendición
esto
no
acaba
todavía
Борьба
за
твое
благословение
еще
не
закончена
Si
fue
bueno
aquello
que
paso,
Если
то,
что
случилось,
было
хорошим,
Un
logro
que
fue
a
tu
favor,
Достижением
в
твою
пользу,
Pero
del
cual
no
te
despides
y
te
quedas
solo
ahí,
Но
с
которым
ты
не
прощаешься
и
остаешься
только
там,
Pero
aquel
tiempo
se
esfumo,
Но
то
время
растворилось,
Otro
episodio
comenzó,
Новый
эпизод
начался,
No
te
conformes
con
recuerdos
y
decídete
a
seguir,
Не
довольствуйся
воспоминаниями
и
решись
продолжить
путь,
Todavía
falta
travesía.
Еще
предстоит
путешествие.
Aun
te
restan
días,
У
тебя
еще
есть
дни,
No
has
terminado,
Ты
еще
не
закончил,
Todavía
falta
travesía,
Еще
предстоит
путешествие,
Hay
un
nuevo
día,
Есть
новый
день,
No
se
ha
acabado.
Еще
не
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.