Goyo feat. Alex Zurdo - Travesia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goyo feat. Alex Zurdo - Travesia




Travesia
Путешествие
fue bueno aquello que pasó,
Да, то, что случилось, было хорошо,
Un logro que fue a tu favor,
Достижение в твою пользу,
Pero del cual no te despides y te quedas solo ahí,
Но ты не можешь отпустить его и остаешься на месте,
Pero aquel tiempo se esfumó,
Но то время ушло,
Otro episodio comenzó,
Начался новый этап,
No te conformes con recuerdos y decídete a seguir,
Не довольствуйся воспоминаниями и решись продолжать путь,
Todavía falta travesía,
Путешествие ещё не закончено,
Aun te restan días,
У тебя ещё есть время,
No has terminado,
Ты ещё не финишировал,
Todavía falta travesía,
Путешествие ещё не закончено,
Hay un nuevo día,
Наступает новый день,
No se ha acabado,
Всё ещё не завершено,
Desde el día de tu nacimiento te encuentras viajando
С самого рождения ты в пути,
En una travesía de vida vas navegando
Плывешь по морю жизни,
Atravesando cielos de logros y de conquistas
Проходя через небеса достижений и побед,
Todo esta bien pero desde tu punto de vista
Всё хорошо, но с твоей точки зрения,
No esta mal
Неплохо,
Pero aquí yo puedo asegurar
Но здесь я могу заверить,
Que falta mucho todavía y tu debes apresurar
Что ещё многое предстоит, и тебе нужно поторопиться,
A recorrer esos terrenos que todavía no pisas
Исследовать те земли, на которых ты ещё не ступал,
El tiempo sigue pasando y tu destino se actualiza
Время идёт, и твой путь обновляется,
Has disfrutado de tantos momentos acontecidos
Ты наслаждался столькими моментами,
Se que no te cabe duda de que has sido bendecido
Я знаю, ты не сомневаешься, что был благословлен,
Pero es mi deber decirte que vienen cosas mayores
Но мой долг сказать тебе, что грядут вещи поважнее,
Otra escena se presenta y yo somos los actores
Новая сцена представляется, и мы с тобой актёры,
O decides accionar a conquistar cosas que vienen
Или ты решишь действовать, чтобы завоевать то, что грядет,
O te quedas disfrutando de lo mismo que ya tienes
Или останешься наслаждаться тем, что у тебя уже есть,
Una decisión que necesita tu sabiduría
Решение, которое требует твоей мудрости,
Pero no cambia el hecho de que falta travesía
Но это не меняет того факта, что путешествие продолжается,
Todavía falta travesía.
Путешествие ещё не закончено.
Aun te restan días,
У тебя ещё есть время,
No has terminado,
Ты ещё не финишировал,
Todavía falta travesía,
Путешествие ещё не закончено,
Hay un nuevo día,
Наступает новый день,
No se ha acabado,
Всё ещё не завершено,
Tu identidad te da seguridad no te atemorices
Твоя индивидуальность дает тебе уверенность, не бойся,
No vivas aferrado a fracasos ni cicatrices
Не живи, цепляясь за неудачи и шрамы,
Hay un mundo que te espera y una casa que te valora
Есть мир, который ждет тебя, и дом, который ценит тебя,
Un futuro esperando que sueltes tu pasado ahora
Будущее ждет, когда ты отпустишь свое прошлое сейчас,
Te encamines a reclamar cada promesa escrita
Отправишься требовать исполнения каждого написанного обещания,
Pensamientos negativos no llegan si los evitas
Негативные мысли не придут, если ты их избегаешь,
Eres grande no lo dudes aunque no lo parezcas
Ты великий, не сомневайся, даже если тебе так не кажется,
Sigue hacia adelante, aprende se supone que crezcas
Иди вперед, учись, ты должен расти,
Haz una lista de las cosas que has logrado en la vida
Составь список того, чего ты достиг в жизни,
Y luego haz otra de las que te faltan lograr en la vida
А затем составь другой список того, чего тебе еще предстоит достичь,
Quien te impide a navegar a un nuevo rumbo que conquistes
Кто мешает тебе плыть к новым берегам, которые ты покоришь?
Todavía tu no has visto un mundo nuevo que existe
Ты еще не видел новый мир, который существует,
El que no lo veas no significa que no aparezca
То, что ты его не видишь, не значит, что его нет,
Es que tienes que declarar lo que no es como si fuese
Ты должен говорить о том, чего нет, как если бы это было,
Adelante poderoso eres queda travesía
Вперед, могучий, тебе предстоит путешествие,
Lucha por tu bendición esto no acaba todavía
Борись за свое благословение, это еще не конец,
Si fue bueno aquello que pasó,
Да, то, что случилось, было хорошо,
Un logro que fue a tu favor,
Достижение в твою пользу,
Pero del cual no te despides y te quedas solo ahí,
Но ты не можешь отпустить его и остаешься на месте,
Pero aquel tiempo se esfumó,
Но то время ушло,
Otro episodio comenzó,
Начался новый этап,
No te conformes con recuerdos y decídete a seguir,
Не довольствуйся воспоминаниями и решись продолжать путь,
Todavía falta travesía,
Путешествие ещё не закончено,
Aun te restan días,
У тебя ещё есть время,
No has terminado,
Ты ещё не финишировал,
Todavía falta travesía,
Путешествие ещё не закончено,
Hay un nuevo día,
Наступает новый день,
No se ha acabado.
Всё ещё не завершено.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.