Paroles et traduction Goyo feat. Alex Zurdo - Travesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí
fue
bueno
aquello
que
pasó,
Да,
то,
что
случилось,
было
хорошо,
Un
logro
que
fue
a
tu
favor,
Достижение
в
твою
пользу,
Pero
del
cual
no
te
despides
y
te
quedas
solo
ahí,
Но
ты
не
можешь
отпустить
его
и
остаешься
на
месте,
Pero
aquel
tiempo
se
esfumó,
Но
то
время
ушло,
Otro
episodio
comenzó,
Начался
новый
этап,
No
te
conformes
con
recuerdos
y
decídete
a
seguir,
Не
довольствуйся
воспоминаниями
и
решись
продолжать
путь,
Todavía
falta
travesía,
Путешествие
ещё
не
закончено,
Aun
te
restan
días,
У
тебя
ещё
есть
время,
No
has
terminado,
Ты
ещё
не
финишировал,
Todavía
falta
travesía,
Путешествие
ещё
не
закончено,
Hay
un
nuevo
día,
Наступает
новый
день,
No
se
ha
acabado,
Всё
ещё
не
завершено,
Desde
el
día
de
tu
nacimiento
te
encuentras
viajando
С
самого
рождения
ты
в
пути,
En
una
travesía
de
vida
vas
navegando
Плывешь
по
морю
жизни,
Atravesando
cielos
de
logros
y
de
conquistas
Проходя
через
небеса
достижений
и
побед,
Todo
esta
bien
pero
desde
tu
punto
de
vista
Всё
хорошо,
но
с
твоей
точки
зрения,
Pero
aquí
yo
puedo
asegurar
Но
здесь
я
могу
заверить,
Que
falta
mucho
todavía
y
tu
debes
apresurar
Что
ещё
многое
предстоит,
и
тебе
нужно
поторопиться,
A
recorrer
esos
terrenos
que
todavía
no
pisas
Исследовать
те
земли,
на
которых
ты
ещё
не
ступал,
El
tiempo
sigue
pasando
y
tu
destino
se
actualiza
Время
идёт,
и
твой
путь
обновляется,
Has
disfrutado
de
tantos
momentos
acontecidos
Ты
наслаждался
столькими
моментами,
Se
que
no
te
cabe
duda
de
que
has
sido
bendecido
Я
знаю,
ты
не
сомневаешься,
что
был
благословлен,
Pero
es
mi
deber
decirte
que
vienen
cosas
mayores
Но
мой
долг
сказать
тебе,
что
грядут
вещи
поважнее,
Otra
escena
se
presenta
y
tú
yo
somos
los
actores
Новая
сцена
представляется,
и
мы
с
тобой
актёры,
O
decides
accionar
a
conquistar
cosas
que
vienen
Или
ты
решишь
действовать,
чтобы
завоевать
то,
что
грядет,
O
te
quedas
disfrutando
de
lo
mismo
que
ya
tienes
Или
останешься
наслаждаться
тем,
что
у
тебя
уже
есть,
Una
decisión
que
necesita
tu
sabiduría
Решение,
которое
требует
твоей
мудрости,
Pero
no
cambia
el
hecho
de
que
falta
travesía
Но
это
не
меняет
того
факта,
что
путешествие
продолжается,
Todavía
falta
travesía.
Путешествие
ещё
не
закончено.
Aun
te
restan
días,
У
тебя
ещё
есть
время,
No
has
terminado,
Ты
ещё
не
финишировал,
Todavía
falta
travesía,
Путешествие
ещё
не
закончено,
Hay
un
nuevo
día,
Наступает
новый
день,
No
se
ha
acabado,
Всё
ещё
не
завершено,
Tu
identidad
te
da
seguridad
tú
no
te
atemorices
Твоя
индивидуальность
дает
тебе
уверенность,
не
бойся,
No
vivas
aferrado
a
fracasos
ni
cicatrices
Не
живи,
цепляясь
за
неудачи
и
шрамы,
Hay
un
mundo
que
te
espera
y
una
casa
que
te
valora
Есть
мир,
который
ждет
тебя,
и
дом,
который
ценит
тебя,
Un
futuro
esperando
que
tú
sueltes
tu
pasado
ahora
Будущее
ждет,
когда
ты
отпустишь
свое
прошлое
сейчас,
Te
encamines
a
reclamar
cada
promesa
escrita
Отправишься
требовать
исполнения
каждого
написанного
обещания,
Pensamientos
negativos
no
llegan
si
los
evitas
Негативные
мысли
не
придут,
если
ты
их
избегаешь,
Eres
grande
no
lo
dudes
aunque
tú
no
lo
parezcas
Ты
великий,
не
сомневайся,
даже
если
тебе
так
не
кажется,
Sigue
hacia
adelante,
aprende
se
supone
que
tú
crezcas
Иди
вперед,
учись,
ты
должен
расти,
Haz
una
lista
de
las
cosas
que
has
logrado
en
la
vida
Составь
список
того,
чего
ты
достиг
в
жизни,
Y
luego
haz
otra
de
las
que
te
faltan
lograr
en
la
vida
А
затем
составь
другой
список
того,
чего
тебе
еще
предстоит
достичь,
Quien
te
impide
a
navegar
a
un
nuevo
rumbo
que
conquistes
Кто
мешает
тебе
плыть
к
новым
берегам,
которые
ты
покоришь?
Todavía
tu
no
has
visto
un
mundo
nuevo
que
sí
existe
Ты
еще
не
видел
новый
мир,
который
существует,
El
que
no
lo
veas
no
significa
que
no
aparezca
То,
что
ты
его
не
видишь,
не
значит,
что
его
нет,
Es
que
tienes
que
declarar
lo
que
no
es
como
si
fuese
Ты
должен
говорить
о
том,
чего
нет,
как
если
бы
это
было,
Adelante
poderoso
eres
queda
travesía
Вперед,
могучий,
тебе
предстоит
путешествие,
Lucha
por
tu
bendición
esto
no
acaba
todavía
Борись
за
свое
благословение,
это
еще
не
конец,
Si
fue
bueno
aquello
que
pasó,
Да,
то,
что
случилось,
было
хорошо,
Un
logro
que
fue
a
tu
favor,
Достижение
в
твою
пользу,
Pero
del
cual
no
te
despides
y
te
quedas
solo
ahí,
Но
ты
не
можешь
отпустить
его
и
остаешься
на
месте,
Pero
aquel
tiempo
se
esfumó,
Но
то
время
ушло,
Otro
episodio
comenzó,
Начался
новый
этап,
No
te
conformes
con
recuerdos
y
decídete
a
seguir,
Не
довольствуйся
воспоминаниями
и
решись
продолжать
путь,
Todavía
falta
travesía,
Путешествие
ещё
не
закончено,
Aun
te
restan
días,
У
тебя
ещё
есть
время,
No
has
terminado,
Ты
ещё
не
финишировал,
Todavía
falta
travesía,
Путешествие
ещё
не
закончено,
Hay
un
nuevo
día,
Наступает
новый
день,
No
se
ha
acabado.
Всё
ещё
не
завершено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.