Goyo - Se Me Olvido Decirte (feat. Harold "El Guerrero") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goyo - Se Me Olvido Decirte (feat. Harold "El Guerrero")




No pienses que se me hizo fácil
Не думай, что мне стало легко.
Decir lo que voy a decir
Скажи, что я скажу.
Pero entiende mi espíritu
Но пойми мой дух.
Que tu necesitabas saber esto de mi parte
Что ты должен был знать это от меня.
Para decirte lo que yo quiero decirte
Чтобы сказать тебе то, что я хочу сказать тебе.
Yo no se como llamarte pero puedo describirte
Я не знаю, как тебя называть, но я могу описать тебя.
Como la mujer más fuerte que en el mundo he conocido
Как самая сильная женщина, которую я когда-либо встречал в мире,
Porque solo tu has sufrido lo que has vivido conmigo
Потому что только ты страдал от того, что жил со мной.
Se que me traites al mundo y tu tenias ilusiones
Я знаю, что ты привел меня в мир, и у тебя были иллюзии.
Todavía no nacía y ya me cantabas canciones
Я еще не родился, и ты уже пел мне песни.
Cuando di mi primer paso pude pensar en tu gozo
Когда я сделал свой первый шаг, я мог думать о твоей радости.
Y después yo crecí te devolví solo momentos dolorosos
А потом я вырос, я вернул тебе только болезненные моменты.
Cuantas lágrimas salieron de noches interminables
Сколько слез вышло из бесконечных ночей,
Cuantas marcas en tu corazón que son inolvidables
Сколько отметок в вашем сердце, которые незабываемы
Nunca me olvide de herirte y con palabras ofenderte
Я никогда не забуду обидеть тебя и словами обидеть тебя.
Pero me olvide poder decir que bello es el tenerte
Но я забыл сказать, что прекрасно иметь тебя.
Esto tenía que pasar esto tu tenias que oírlo
Это должно было случиться, это ты должен был услышать.
Si te estuviera de frente no me atrevería a decirlo
Если бы я стоял перед тобой, я бы не осмелился сказать это.
No es porque yo no lo sienta solo es que hayan sido tantas
Это не потому, что я не чувствую себя одиноким, это то, что их было так много.
Ocasiones que te miro y ciento un nudo en mi garganta
Иногда я смотрю на тебя и сто комок в горле.
Recordando que para ofenderte mi boca abría
Вспоминая, что, чтобы обидеть тебя, мой рот открылся.
Pero para agracerte nada te decía
Но чтобы усугубить тебя, ничто не говорило тебе.
Tuvo que llegar Jesús y restaurar mi corazón
Иисус должен был прийти и восстановить мое сердце.
Para que tu puedas sentir que el ha escuchado tu oración
Чтобы вы могли почувствовать, что он услышал вашу молитву
Que soy dichoso por tenerte que nunca me abandonaste
Что я счастлив, что ты никогда не покидал меня.
Que cada falta de respeto con cariño me pagaste
Что за каждое неуважение с любовью ты заплатил мне,
Porque nunca le dijiste a Cristo este no es mi hijo
Потому что ты никогда не говорил Христу, это не мой сын.
Tu dijiste Cristo sabes cuanto yo amo a mi hijo
Ты сказал, Христос, Ты знаешь, как сильно я люблю своего сына.
Es que sentía necesario decirle todo lo que siento
Это то, что я чувствовал, что должен сказать ей все, что я чувствую.
Señora fuerte usted nunca me dejo...
Сильная леди, вы никогда не оставляете меня...
Admiro todo su esfuerzo su valentía
Я восхищаюсь всеми вашими усилиями, вашей храбростью.
En los momentos donde la vida
В моменты, когда жизнь
A golpe fuerte le traiciono...
- Громко выдохнул я...
Ahora el color de tu cabello cambio y caminas lento
Теперь цвет ваших волос меняется, и вы идете медленно
Pero todavía siguen igual tus sentimientos
Но твои чувства все еще остаются прежними.
Hoy te rodean tus nietos y te llenan de alegría
Сегодня вас окружают ваши внуки и наполняют вас радостью
Me quebranto solo de pensar en cuando llegue el día
Я ломаюсь, просто думая о том, когда наступит день,
En el que vallas a morar allá en la diestra de mi padre
В котором ты будешь жить там, по правую руку от моего отца.
Cuando tenga que decir que Cristo se llevo a mi madre
Когда я скажу, что Христос забрал мою мать.
Ahora que sigues viva es que yo necesito honrarte
Теперь, когда ты все еще жива, я должен почтить тебя.
Es que ahora todo lo que siento voy a demostrarte
Это то, что теперь все, что я чувствую, я докажу тебе.
Aunque llores cuando hable voy a aprovechar el tiempo
Даже если ты плачешь, когда я говорю, я воспользуюсь временем.
Aunque llores por cada palabra que tu estés oyendo
Даже если ты плачешь за каждое слово, которое слышишь.
Es que amar es algo tan necesario hoy lo veo
Это то, что любовь-это то, что так необходимо сегодня, я вижу это
Es tu amor lo que me tiene de pie así lo creo
Это твоя любовь, которая заставляет меня стоять, так что я верю в это.
Hijo fui y ya padre soy y quiero que aprendan
Сын я был и уже отец я, и я хочу, чтобы они учились
Mis hijos amar a sus madre mientras la tengan
Мои дети любят своих матерей, пока у них есть это
Y que nunca se avergüencen de decirle lo que sienten
И пусть им никогда не стыдно говорить вам, что они чувствуют
Mientras tengan la oportunidad que lo hagan siempre
Пока у них есть шанс, они всегда это делают.
Ha pasado el tiempo y tengo la bendición
Прошло время, и у меня есть благословение.
De que sigues aquí solo quiero decir
О том, что ты все еще здесь, я просто хочу сказать.
Lo orgulloso que estoy de ti
Как я горжусь тобой.
De poder compartir contigo
Быть в состоянии поделиться с тобой
Mis bendiciones me hacen sentir
Мои благословения заставляют меня чувствовать,
Que no hay nadie como tu mi madre
Что нет никого, как твоя мама.
Amor por mi no hay nade que lo acabe
Любовь ко мне, нет плавания, чтобы закончить это.
Yo soy tu hijo tu sangre y quiero honrarte
Я твой сын, твоя кровь, и я хочу почтить тебя.
Mi hermosa madre...
Моя прекрасная мама...
Y si yo volviera a nacer... con mucho orgullo me gustaría
И если бы я снова родилась ... с большой гордостью я бы хотела
Que fueras mi madre otra vez...
Что ты снова была моей матерью...
Y si yo volviera a nacer... daría todo lo que pudiera
И если бы я родилась снова ... я бы отдала все, что могла.
Para ser tu hijo otra vez...
Чтобы снова стать твоим сыном...
Y señora no piense que haciendo la canción,
И леди не думайте, что вы делаете песню,
Estoy tratando de hacerte olvidar todas mis faltas,
Я пытаюсь заставить тебя забыть все свои ошибки.,
Pero ya Dios me perdono y espero
Но уже Бог простил меня и я надеюсь,
Que tu también me hayas perdonado y te prometo
Что ты тоже простил меня, и я обещаю тебе.
Que los días y años que me quedan de vida
Что дни и годы, оставшиеся у меня в жизни,
Voy a tratar de honrarte y amarte al máximo
Я постараюсь почтить тебя и любить тебя в полной мере.
Te quiero vieja
Я люблю тебя, старая.
En las melodías el crónico, my legacy, el Goyo y el guerrero
В мелодиях Хроника, мое наследие, Гойо и воин
Bendiciones.
Благословения.





Writer(s): goyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.