Goyo feat. Jay Kalyl - Tu Tomaste Mi Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Goyo feat. Jay Kalyl - Tu Tomaste Mi Lugar




Tu me notaste desde tu trono de
Ты заметил меня со своего трона.
Realeza ahí en el suelo.
Королевская семья там, на земле.
Fuiste a buscarme y descubriste
Ты пошел искать меня и обнаружил,
Que mis faltas me tenían cautivo
Что мои проступки держали меня в плену.
Me cambiaste el vestido y pusisteis
Ты переоделась и надела платье.
La paz
Мир
Tomaste mi lugar
Ты занял мое место.
Donde yo debí estar
Где я должен был быть.
Pero fuiste por mi
Но ты пошел за мной.
Que aquella cruz pudo decir
Что тот крест мог сказать
Que será mi lugar
Это будет мое место.
Donde yo debí estar
Где я должен был быть.
Pero fuistes por mi
Но ты пошел за мной.
Y aquella tarde que te vi recibí
И в тот день, когда я увидел тебя, я получил
Libertad
Либертад
Recibí libertad
Я получил свободу.
Yo no nacía todavía
Я еще не родился.
Y tu primero a mi me amabas
И ты сначала любил меня.
Fue un amor tan grande que por mi
Это была такая большая любовь, что для меня
La vida tu entregabas ignorando
Жизнь, которую ты отдал, игнорируя,
Cada falta por la cual yo era cautivó
Каждый фол, за который я был пленен,
Convertiste mis pecados
Ты обратил мои грехи,
Y mis fallas en tu motivo
И мои неудачи в твоем мотиве,
Antes de que te buscara
Прежде чем я искал тебя.
Ya me habías encontrado
Ты уже нашел меня.
Tu cambiaste mi vestido
Ты сменила мое платье.
Y con sangre fui perdonado
И кровью я был прощен.
Aquella tarde que te vi
В тот день, когда я увидел тебя.
Yo se que mi lugar tomaste
Я знаю, что мое место ты занял.
Yo en el suelo desde el trono de
Я на земле с трона
Realeza me notaste
Королевская семья, ты заметил меня.
Tomaste mi lugar donde
Ты занял мое место, где
Yo debí de estar pero fuisteis por mi
Я должен был быть, но вы пошли за мной.
Y aquella cruz pudo
И этот крест мог
Decir que será mi lugar
Сказать, что это будет мое место,
Donde yo te vi estar
Где я видел, как ты был.
Pero fuisteis por mi
Но вы пошли за мной.
Y aquella tarde que te vi
И в тот день, когда я увидел тебя,
Recibí libertad uooouuooouooo
Я получил свободу uooouuuooooooo
Recibí libertad ouuuuouuu
Я получил свободу ouuuuouuuu
(Sabe que es lo que mas me conmuebe)
(Он знает, что это то, что тронуло меня больше всего)
Que aún pasando por tanto dolor
Что все еще переживает такую боль,
Al padre le pedías
- Спросил отец.
Que los perdonará
Который простит их
Porque lo que hacían no sabían
Потому что то, что они делали, они не знали.
De echo estuvo consumado
Эхо было завершено
Para que yo libre fuera
Чтобы я был свободен.
Y que volviera a levantarme
И чтобы я снова встал.
Cada vez que me cayera
Каждый раз, когда я падал,
Hoy cuando pienso cada
Сегодня, когда я думаю, что каждый
Vez que te he fallado
Когда-то я подвел тебя.
Me avergüenzo lloro en
Мне стыдно, я плачу в
Aceptar mi menosprecio
Принять мое презрение.
A mi nuevo comienzo
К моему новому началу
Tu tomaste mi lugar porque
Ты занял мое место, потому что
Me amas eso es cierto
Ты любишь меня, это правда.
Y para perdonarme
И простить меня.
Hoy tu corazón
Сегодня твое сердце
Se encuentra abierto
Он открыт
Tomaste mi lugar
Ты занял мое место.
Donde yo debí estar
Где я должен был быть.
Pero fuiste por mi
Но ты пошел за мной.
Y aquella cruz pudo
И этот крест мог
Decir que será mi lugar
Сказать, что это будет мое место,
Donde yo debí estar
Где я должен был быть.
Pero fuisteis por mi
Но вы пошли за мной.
Y aquella tarde que
И в тот день, когда
Te vi tomaste mi lugar
Я видел, как ты занял мое место.
Donde yo debí estar
Где я должен был быть.
Pero fuisteis por mi
Но вы пошли за мной.
Y aquella cruz pudo
И этот крест мог
Decir que será mi
Сказать, что это будет мой
Lugar donde yo debí
Место, где я должен был
Estar pero fuisteis por mi
Но вы пошли за мной.
Y aquella tarde
И в тот день
Que te vi recibí libertad
Что я видел тебя, я получил свободу,
Oooouuuuouuu
Оооууууууууууу
Recibí libertad!
Я получил свободу!
Ooouuoouuu
Оооуууууууууу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.