Paroles et traduction Goyo - He Visto Su Gloria (feat. Yadira Coradin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Visto Su Gloria (feat. Yadira Coradin)
I have seen His glory (feat. Yadira Coradin)
Ha
sido
difícil
este
caminar,
señor
sostenme
hasta
llegar,
It
has
been
difficult
to
walk
this
path,
Lord,
hold
me
until
I
arrive,
Faltan
peldaños
todavía
que
escalar
y
aunque
There
are
still
rungs
to
climb,
although
Otros
se
han
cansado,
yo
no
me
quiero
cansar.
Others
have
grown
weary,
I
do
not
want
to
grow
weary.
También
he
llorado
y
he
sentido
el
dolor,
de
las
heridas
que
dejo
I
have
also
cried
and
felt
the
pain
of
the
wounds
I
left
behind
Un
mundo
vano
de
placeres
fué
mi
error,
A
vain
world
of
pleasures
was
my
mistake,
Más
todo
ha
pasado,
ahora
todo
vá
mejor.
But
it's
all
over
now,
everything
is
going
better
now.
Yo
no
puedo
negar,
que
lo
he
visto
salvar,
I
cannot
deny
that
I
have
seen
Him
save,
Que
lo
he
visto
sanar
al
enfermo
desahuciado.
That
I
have
seen
Him
heal
the
terminally
ill.
Y
al
pobre
levantar
y
también
libertar,
And
lift
up
the
poor
and
also
set
free,
A
los
hombres
que
el
mundo
los
tenía
atormentados.
The
men
that
the
world
had
tormented.
Yo
he
visto
su
gloria
caí
de
rodillas
tuve
que
I
have
seen
His
glory,
I
fell
to
my
knees
so
Adorarle
pues
no
resistía
el
poder
sobre
mi,
él
me
habló.
I
had
to
worship
Him
because
I
couldn't
resist
the
power
over
me,
He
spoke
to
me.
Me
dijo
te
amo
que
ni
te
imaginas,
He
said
I
love
you
more
than
you
can
imagine,
Te
amé
tanto
y
tanto
que
entregué
I
loved
you
so
much
that
I
gave
up
Mi
vida
por
ti
en
la
cruz,
por
amor.
My
life
for
you
on
the
cross,
for
love.
También
he
llorado
y
he
sentido
el
dolor,
de
las
heridas
que
dejo
I
have
also
cried
and
felt
the
pain
of
the
wounds
I
left
behind
Un
mundo
vano
de
placeres
fué
mi
error,
A
vain
world
of
pleasures
was
my
mistake,
Más
todo
ha
pasado,
ahora
todo
vá
mejor.
But
it's
all
over
now,
everything
is
going
better
now.
Yo
no
puedo
negar,
que
lo
he
visto
salvar,
I
cannot
deny
that
I
have
seen
Him
save,
Que
lo
he
visto
sanar
al
enfermo
desahuciado
That
I
have
seen
Him
heal
the
terminally
ill
Y
al
pobre
levantar
y
también
libertar,
And
lift
up
the
poor
and
also
set
free,
A
los
hombres
que
el
mundo
los
tenía
atormentados
The
men
that
the
world
had
tormented
Yo
he
visto
su
gloria
caí
de
rodillas
tuve
que
I
have
seen
His
glory,
I
fell
to
my
knees
so
Adorarle
pues
no
resistía
el
poder
sobre
mi,
él
me
habló.
I
had
to
worship
Him
because
I
couldn't
resist
the
power
over
me,
He
spoke
to
me.
Me
dijo
te
amo
que
ni
te
imaginas,
He
said
I
love
you
more
than
you
can
imagine,
Te
amé
tanto
y
tanto
que
entregué
I
loved
you
so
much
that
I
gave
up
Mi
vida
por
ti
en
la
cruz,
por
amor.
My
life
for
you
on
the
cross,
for
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.