Gozpel - Lalala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gozpel - Lalala




Lalala
Lalala
Freitagabend
Friday night
Kein Erbarmen
No mercy
Ich werde heut nicht weggehen
I will not leave tonight
Feierabend
Closing time
High und schlafen werd mich nun ins Bett legen
High and go to sleep now lay in bed
Ruf vielleicht noch eine Braut an weiß Sie will es auch
May call a girlfriend maybe she wants something too
Und dann chill out Film schauend auf ihrer Couch
And then chill out watching movies on her couch
Aufstehn nach elf
Get up after eleven
Die Frau ist umwellt
The woman has been around
Hat dem Faulpelz das Essen auf dem Bauch aufgestellt
Got the lazybones the food standing on his stomach
Aus dem Traum holt mich mein Handy
My mobile phone gets me out of my dream
Es ist Pad ohne Namen
It's a number without a name
Er wollte fragen ob ich da bin
He wanted to ask if I was there
Da sie nachher noch was starten
Because they want to start something later
Aber für so etwas bin ich heute komplett unempfänglich
But for something like that, I'm completely unresponsive today
Sage "no way"
Say "no way"
Fast so wie Norwegen auf Englisch
Almost like Norway in English
Ich soll nicht so ein Spießer sein
I should not be such a party pooper
Krieg dich mal lieber ein
Get yourself together
Auf ein Bier
For a beer
Bin dabei
I'm on it
Doch danach geht's wieder Heim
But then I'll go home again
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
Kann nich schaden
Can't hurt
Ein bisschen Spaß zu haben
Have a little fun
Doch dann geht es Heim
But then go home
Es wird kein langer Abend
It won't be a long evening
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
Nur ein Bier da ich nicht viel riskiere
Just a beer because I don't risk much
Nicht zu viel
Not too much
Das ist Frühstück-Visite
That's breakfast visit
Ich komm an, hör den Sound schon bis ins Treppenhaus
I arrive, hear the sound already in the staircase
Die erste Frau kotzt sich schon ins Waschbecken aus
The first woman is already throwing up in the sink
Sind knülle und drauf oder brüllen ganz laut
Are squashed and high or screaming really loud
Looping Lui (?) Geräusche erfüllen den Raum
Looping Lui (?) noises fill the room
Ungeniert wird der erste Shot runter gespült
The first shot is washed down unabashedly
Denn fürs nich trinken
Because for not drinking
Wird nur Schwangerschaft als Grund akzeptiert
Only pregnancy is accepted as a reason
Was fürn Scheiß, ich will flüchten, wollt heute keinen kippen
What a shit, I want to escape, I didn't want to toke today
Seh nen kleines Flittchen und entscheid
I see a little chick and decide
Ich bleibe noch nen bisschen
I'll stay a little longer
Zu viel Mut angetrunken, danach fiel Looping Lui Runden
Too much courage drunk, then Looping Lui laps
Ist die Süße schon mit nem anderen Typen verschwunden
The cutie disappeared with another guy
Häh, ich bin echt verstört
Huh, I'm really upset
Greif zur Flasche und setz an, wie wenn man fetter wird
Reach for the bottle and start as if you're getting fat
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
Ist ok, noch ein Schluck wird uns nicht umbringen
It's okay, one more sip won't kill us
Wir müssen feiern, solange wir noch jung sind
We have to celebrate as long as we're still young
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLaLa
Noch ein Glas auf das Glück muss es geben
Another glass to happiness must be there
Noch ein Glas, noch ein Schluck auf das Leben
Another glass, another sip for life
Ich geh nich Heim, weils da eh nichts gibt
I'm not going home, because there's nothing there anyway
Egal wohin es geht, nehm die Wegmische mit
No matter where it goes, take the pass out potion with you
Alles dreht sich wie verrückt, ich übergeb mich untern Tisch
Everything is spinning like crazy, I throw up under the table
Bin wie Falko, die ganze Welt dreht sich um mich
Am like Falko, the whole world revolves around me
Guter Zustand um feiern zu gehen
Good condition to go out to celebrate
Den Deckel der Wegmische hat keiner gesehn
No one has seen the lid of the pass out potion
Muss mich erleichtern
Have to relieve myself
Aber keiner macht Anstalten um mal zu halten
But no one moves to stop
Sie gehen weiter, ich bin einsam wie Pflanzen vor dem keimen
They keep going, I'm as lonely as plants before sprouting
Will was schreien aber mir fällt partout einfach mal kein Wort ein
Want to scream but I can't think of a word
Und kotz dann empört voll steif auf den Bordstein
And then puke stiff on the curb
Häh, warum muss das immer ausarten
Huh, why does this always have to degenerate
Aber vielleicht kann ich morgen doch noch ausschlafen
But maybe I can still sleep in tomorrow
(LaLaLaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLaLa...) Ey scheiße is, is das meine Wahl
(LaLaLaLaLaLaLa LaLaLaLaLaLaLa...) Oh shit, is that my choice
Is, is das überhaupt die richtige Richtung
Is, is that even the right direction
Scheiß drauf ich, ich, ich fahr einfach Taxi, Ey Taxi
Fuck it, I'll just take a taxi, hey taxi
Ey scheiß drauf, wo is, wo is meine Patte
Hey fuck, where is, where is my arm
Ey sche... eh.wo is.häh.warte...
Hey shit... eh.where is.huh.wait...
Wo, wo is, wo is denn mein Portemonnaie jetzt hin
Where, where is, where is my wallet now





Writer(s): Mminx, Bo Diggler, Produes, Gozpel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.