Paroles et traduction Gp. - Guidance
I
need
guidance
мне
нужно
руководство
Can't
proceed
violence
Не
могу
продолжить
насилие
Struck
the
fuck
out
when
tryna
make
a
deposit
Вышел
из
себя,
когда
пытался
внести
депозит
I
got
4 dollars
У
меня
есть
4 доллара
That's
broke
problems
Это
сломанные
проблемы
More
problems
than
a
math
test
I
can't
solve
it
Больше
задач,
чем
тест
по
математике,
я
не
могу
его
решить.
Can't
salvage
Не
могу
спасти
Stay
wilding
Оставайся
диким
Stayed
solid
till
I
payed
homage
Оставался
твердым,
пока
я
не
отдал
дань
уважения
Lost
progress
but
I
stayed
a
profit
Потерял
прогресс,
но
остался
в
прибыли
I
need
guidance
мне
нужно
руководство
Can't
just
keep
finding
Не
могу
просто
продолжать
искать
All
my
aspirations
out
of
reach
I
want
diamonds
Все
мои
стремления
недосягаемы,
я
хочу
бриллианты
But
I,
can't
find
it
Но
я
не
могу
его
найти
It's
bad
timing
Это
неудачное
время
I
just
wanna
make
some
heat
just
like
I'm
Pat
Riley,
no
college
Я
просто
хочу
немного
погорячиться,
как
будто
я
Пэт
Райли,
без
колледжа
I
need
guidance
мне
нужно
руководство
I
need
guidance
мне
нужно
руководство
Sick
of
feeling
tired
I
desire
to
be
higher
like
a
fire
when
it's
lit
Мне
надоело
чувствовать
усталость,
я
хочу
быть
выше,
как
огонь,
когда
он
горит.
No
reminders
like
a
binder
when
you
empty
all
the
shit
Никаких
напоминаний,
таких
как
папка,
когда
ты
вытряхиваешь
все
дерьмо.
When
I'm
empty
I
submit
myself
to
find
another
spliff
Когда
я
пуст,
я
подчиняюсь
поиску
другого
косяка.
Smoke
this
dope
until
my
hope
proceeds
to
cope
with
being
gone
Курю
эту
дурь,
пока
моя
надежда
не
справится
с
уходом.
I
need
to,
phone
home
Мне
нужно,
позвони
домой
Cause
I'm,
so
broke
Потому
что
я
так
сломлен
And
I,
need
guidance
И
мне
нужно
руководство
Cause,
Lord
knows
(Lord
knows)
Потому
что
Господь
знает
(Господь
знает)
(I
need
guidance)
мне
нужно
руководство
I
need
guidance
мне
нужно
руководство
I
been
feeling
so
blinded
Я
чувствовал
себя
таким
ослепленным
I'm
so
modest
drop
a
project
never
feel
accomplished
Я
такой
скромный,
что
бросаю
проект,
который
никогда
не
кажется
завершенным
I
need
options
мне
нужны
варианты
Matter
fact
I
need
sponsors
Дело
в
том,
что
мне
нужны
спонсоры
I
need
toppings
for
this
cream
I
mean
I
need
guidance
Мне
нужна
начинка
для
этого
крема,
я
имею
в
виду,
мне
нужен
совет.
I
need
God
cause
I
been
feeling
godless
Мне
нужен
Бог,
потому
что
я
чувствую
себя
безбожником
I
need
pride
because
without
it
I
ain't
really
conscious,
ugh
Мне
нужна
гордость,
потому
что
без
нее
я
не
в
сознании,
тьфу
I
need
guidance,
yeah
Мне
нужно
руководство,
да
I
need
guidance
мне
нужно
руководство
I
need
(I
need)
Мне
нужно
(мне
нужно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geremia Paige
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.