Gp. - Man. - traduction des paroles en allemand

Man. - Gp.traduction en allemand




Man.
Mann.
Oooh, who are you to say I'm not a man?
Oooh, wer bist du, dass du sagst, ich sei kein Mann?
I'm on the run
Ich bin auf der Flucht
So catch me if you can
Also fang mich, wenn du kannst
Who are you to say I'm not a man?
Wer bist du, dass du sagst, ich sei kein Mann?
(Just pour some liquor in my cup and know that I don't give a fuck)
(Schenk mir einfach etwas Schnaps ein und wisse, dass es mir egal ist)
They say to stay consistent
Sie sagen, bleib beständig
Well I'm consistently average
Nun, ich bin beständig durchschnittlich
I treat my baggage like a baggage claimed, I wait for the ticket
Ich behandle mein Gepäck wie aufgegebenes Gepäck, ich warte auf den Schein
To take my family out the city that I love ever dearly
Um meine Familie aus der Stadt zu holen, die ich über alles liebe
This for my dearly departed
Das ist für meine Lieben, die von uns gegangen sind
For the fathers, sons, and daughters and the mothers stuck watching
Für die Väter, Söhne und Töchter und die Mütter, die zusehen müssen
This is my message to my granny
Das ist meine Nachricht an meine Oma
I know the walls is closing in you reach no understanding
Ich weiß, die Wände rücken näher, du verstehst es nicht
But yet you, still standing
Aber trotzdem stehst du noch
I'm blessed you, understand me
Ich bin gesegnet, dass du mich verstehst
A stress you, know I am but a message you always have
Ein Stress, den ich bin, weißt du, aber eine Botschaft hast du immer
Now I see why me and my dad never speak unless we got words to say
Jetzt sehe ich, warum mein Vater und ich nie sprechen, außer wir haben uns etwas zu sagen
It made me to the man I seem to stand today
Es hat mich zu dem Mann gemacht, der ich heute zu sein scheine
There is no better way to thank you yet within this song I say
Es gibt keinen besseren Weg, dir zu danken, als in diesem Lied
Oooh, (I say)
Oooh, (Ich sage)
Who are you to say I'm not a man?
Wer bist du, dass du sagst, ich sei kein Mann?
I'm on the run (I'm on the run)
Ich bin auf der Flucht (Ich bin auf der Flucht)
So catch me if you can (Catch me if you can)
Also fang mich, wenn du kannst (Fang mich, wenn du kannst)
Who are you to say I'm not a man?
Wer bist du, dass du sagst, ich sei kein Mann?
(Just pour some liquor in my cup and know that I don't give a fuck)
(Schenk mir einfach etwas Schnaps ein und wisse, dass es mir egal ist)
19 years lived 19 years, okay
19 Jahre gelebt, 19 Jahre, okay
I done seen some things that might just cause you to fear, okay
Ich habe Dinge gesehen, die dich vielleicht ängstigen würden, okay
I can play the strings that might just tickle ya ears
Ich kann die Saiten spielen, die deine Ohren kitzeln könnten
Before, I disappear
Bevor ich verschwinde
Before, I fade away
Bevor ich verblasse
Before, I see the days
Bevor ich die Tage sehe
Where I'm, lost in a daze
Wo ich benommen bin
And I, can't seem to play outside
Und ich scheinbar nicht draußen spielen kann
I feel a way and I am
Ich fühle mich komisch und ich bin
(Just pour some liquor in my cup and know that I don't give a fuck)
(Schenk mir einfach etwas Schnaps ein und wisse, dass es mir egal ist)
Oooh, who are you to say I'm not a man?
Oooh, wer bist du, dass du sagst, ich sei kein Mann?
I'm on the run
Ich bin auf der Flucht
So catch me if you can
Also fang mich, wenn du kannst





Writer(s): Geremia Paige


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.