Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
that
shit
breathe
Lass
das
Ding
atmen
My
momma
used
to
yell
at
me
for
never
speaking
Meine
Mama
hat
mich
immer
angeschrien,
weil
ich
nie
gesprochen
habe
Now
she
telling
me
to
turn
the
shit
down
Jetzt
sagt
sie
mir,
ich
soll
die
Musik
leiser
drehen
If
I
could
get
to
see
a
hundred
thou'
I'll
get
her
a
house
Wenn
ich
hunderttausend
sehen
könnte,
würde
ich
ihr
ein
Haus
kaufen
A
nice
pouch
so
she
can
soak
in
all
the
sun
that
she
want
Eine
schöne
Veranda,
damit
sie
all
die
Sonne
genießen
kann,
die
sie
will
Cocaine
flows
though
the
brain
goes
insane
to
find
the
next
word
Kokain
fließt
durchs
Gehirn,
wird
verrückt,
um
das
nächste
Wort
zu
finden
I'm
tripping
on
energy
missing
I'm
sitting
inside
of
my
room
tryna
find
the
best
verse
Ich
stolpere
über
fehlende
Energie,
sitze
in
meinem
Zimmer
und
versuche,
den
besten
Vers
zu
finden
Head
hurt,
legs
hurt,
I'm
tired
from
working
an
everyday
job
Kopfschmerzen,
Beinschmerzen,
ich
bin
müde
von
der
täglichen
Arbeit
Everyday
hustling,
struggling,
over
assumptions
I'm
making
you
proud
Jeden
Tag
am
Schuften,
am
Kämpfen,
über
Annahmen,
mache
ich
dich
stolz?
Am
I
making
you
proud?
Mache
ich
dich
stolz?
Addressing
myself
in
the
form
of
a
fan
Ich
spreche
mich
selbst
in
Form
eines
Fans
an
How
you
expect
me
follow
you
when
you
ain't
following
me
and
my
everyday
stand?
Wie
erwartest
du,
dass
ich
dir
folge,
wenn
du
mir
und
meinem
Alltag
nicht
folgst?
Why
I
can't
come
with
a
regular
stance?
Warum
kann
ich
keine
normale
Haltung
einnehmen?
Niggas
that
say
they
a
man
ain't
really
men
when
it's
time
to
be
a
man
Typen,
die
sagen,
sie
sind
ein
Mann,
sind
keine
wirklichen
Männer,
wenn
es
darum
geht,
ein
Mann
zu
sein
You
saying
I'm
conscious
I'm
really
conceded
Du
sagst,
ich
bin
bewusst,
ich
bin
in
Wirklichkeit
eingebildet
Pouring
this
out
of
me,
need
a
lobotomy
then
I
could
probably
feel
undefeated
Ich
schütte
das
aus
mir
heraus,
brauche
eine
Lobotomie,
dann
könnte
ich
mich
wahrscheinlich
unbesiegbar
fühlen
Fuck
an
apology
nigga
I
seen
it
Scheiß
auf
eine
Entschuldigung,
Nigga,
ich
habe
es
gesehen
Him,
her
said
it
first
then
the
third
person
saying
that
it's
different
Er,
sie
sagte
es
zuerst,
dann
sagt
die
dritte
Person,
dass
es
anders
ist
I
got
independent
vision
Ich
habe
eine
unabhängige
Vision
I'm
just
writing
out
my
script
Ich
schreibe
nur
mein
Skript
In
the
Stu
more
than
the
kitchen
Mehr
im
Studio
als
in
der
Küche
Power
ranger
with
the
shit
Power
Ranger
mit
dem
Ding
I
could
probably
make
you
flip
Ich
könnte
dich
wahrscheinlich
zum
Ausrasten
bringen
Nights
come,
then
them
lights
come,
then
the
frightened
getting
light
up
with
like
5 shots,
Nächte
kommen,
dann
kommen
die
Lichter,
dann
werden
die
Verängstigten
mit
etwa
5 Schüssen
erleuchtet,
Then
the
frightened
come
enlightened,
and
we
fighting,
tryna
fight
back
for
the
lost
ones,
Dann
werden
die
Verängstigten
erleuchtet,
und
wir
kämpfen,
versuchen,
für
die
Verlorenen
zurückzukämpfen,
Saying
this
is
food
for
the
thoughts
oh
God
Sagen,
das
ist
Nahrung
für
die
Gedanken,
oh
Gott
Now
I
done
played
the
victim
too
long
I
swear
Jetzt
habe
ich
zu
lange
das
Opfer
gespielt,
ich
schwöre
Fighting
with
these
negative
thoughts
I
hear
Ich
kämpfe
mit
diesen
negativen
Gedanken,
die
ich
höre
Plant
the
words
inside
of
my
song
then
I
heal
Pflanze
die
Worte
in
meinen
Song,
dann
heile
ich
I
will
(I
will)
Ich
werde
(Ich
werde)
Found
myself
alone
on
this
road
I
swear
Habe
mich
allein
auf
dieser
Straße
gefunden,
ich
schwöre
Behind
the
wheel
I'm
losing
control
I
veer
Hinter
dem
Lenkrad
verliere
ich
die
Kontrolle,
ich
schwenke
To
the
left
side
of
the
spectrum
praying
for
wisdom
Auf
die
linke
Seite
des
Spektrums
und
bete
um
Weisheit
Cause
what
goes
up
must
come
down
Denn
was
hoch
steigt,
muss
auch
wieder
runterkommen
What
goes
up
must
come
down
Was
hoch
steigt,
muss
auch
wieder
runterkommen
What
goes
up
must
come
down
Was
hoch
steigt,
muss
auch
wieder
runterkommen
What
goes
up
must
come
down
Was
hoch
steigt,
muss
auch
wieder
runterkommen
I'm
down
for
the
count
whether
it's
1,
2,
3 or
7 more
I
feel
at
ease
Ich
bin
am
Boden,
ob
es
1,
2,
3 oder
7 mehr
sind,
ich
fühle
mich
wohl
No
pressure
but
I'm
my
biggest
critic
Kein
Druck,
aber
ich
bin
mein
größter
Kritiker
So
if
I
say
this
shit
a
classic
then
you
know
that
I
meant
it
Wenn
ich
also
sage,
dass
dieses
Ding
ein
Klassiker
ist,
dann
weißt
du,
dass
ich
es
so
meine
I'm
requisitioned
Ich
bin
angefordert
Needed
for
higher
purpose
above
these
lines
and
these
verses

Benötigt
für
einen
höheren
Zweck,
über
diesen
Zeilen
und
diesen
Versen
I
publicize
that
we
hurting
we
living
life
like
it's
cursive
Ich
veröffentliche,
dass
wir
leiden,
wir
leben
das
Leben,
als
wäre
es
kursiv
Needed
for
higher
purpose
above
these
lines
and
these
verses

Benötigt
für
einen
höheren
Zweck,
über
diesen
Zeilen
und
diesen
Versen
I
publicize
that
we
hurting
we
living
life
like
it's
cursive
Ich
veröffentliche,
dass
wir
leiden,
wir
leben
das
Leben,
als
wäre
es
kursiv
I
done
played
the
victim
too
long
I
swear
Ich
habe
zu
lange
das
Opfer
gespielt,
ich
schwöre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geremia Paige
Album
Victim.
date de sortie
09-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.