Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Head
In Deinem Kopf
In
your
head
In
deinem
Kopf
Zombie,
zombie,
zombie-ie-ie
Zombie,
Zombie,
Zombie-ie-ie
What's
in
your
head,
in
your
head
Was
ist
in
deinem
Kopf,
in
deinem
Kopf
Zombie,
zombie,
zombie-ie-ie,
oh
Zombie,
Zombie,
Zombie-ie-ie,
oh
I'm
packin'
up
my
shit,
as
much
shit
in
the
car
as
I
can
fit
Ich
pack'
meinen
Scheiß,
so
viel
Scheiß
ins
Auto,
wie
reinpasst
And
I'm
just
drivin'
as
far
as
I
can
get
Und
ich
fahr'
einfach
so
weit,
wie
ich
komme
Away
from
these
problems
'til
all
of
my
sorrows
I
forget
Weg
von
diesen
Problemen,
bis
ich
all
meine
Sorgen
vergesse
What's
tomorrow
like?
'Cause
tonight
I'm
startin'
life
again
Wie
ist
morgen?
Denn
heute
Nacht
beginne
ich
mein
Leben
neu
Get
to
the
corner
and
stop,
fuck
am
I
goin'?
Komm
zur
Ecke
und
halt
an,
fuck,
wohin
geh'
ich?
Besides
psycho
when
I
fantasize
startin'
my
whole
life
over
Außer
verrückt
zu
werden,
wenn
ich
fantasiere,
mein
ganzes
Leben
neu
zu
beginnen
Yeah
right,
oh
and
I
might
go
and
Ja,
genau,
oh
und
ich
könnte
vielleicht
hingehen
und
Get
hypnotized
so
I
don't
even
recognize
no
one
Mich
hypnotisieren
lassen,
damit
ich
niemanden
mehr
erkenne
I
try
to
look
alive
but
there's
nothin'
like
holdin'
your
head
up
high
Ich
versuche,
lebendig
auszusehen,
aber
es
gibt
nichts
Besseres,
als
den
Kopf
hochzuhalten
When
you're
dead
inside
and
I
just
hide,
so
in
Wenn
du
innerlich
tot
bist
und
ich
verstecke
mich
einfach,
also
falls
Case
you're
wonderin'
why
my
insides
showin'
Du
dich
fragst,
warum
mein
Inneres
zu
sehen
ist
'Cause
I
done
spilled
all
my
guts
and
those
are
mine
so
I'm
Weil
ich
all
meine
Eingeweide
ausgeschüttet
habe
und
die
gehören
mir,
also
Pickin'
them
up
and
stuffin'
them
back
Hebe
ich
sie
auf
und
stopfe
sie
zurück
Fuck
it,
I've
done
enough
in
this
rap
shit
Scheiß
drauf,
ich
hab
genug
in
diesem
Rap-Scheiß
gemacht
Recovery
brought
me
nothin'
but
back
Die
Genesung
hat
mich
nur
zurückgebracht
To
right
where
I
was
and
perhaps
Genau
dorthin,
wo
ich
war
und
vielleicht
This
coulda
been
my
victory
lap,
if
I
wasn't
on
the
verge
of
relapse
Hätte
das
meine
Siegesrunde
sein
können,
wenn
ich
nicht
kurz
vor
einem
Rückfall
stünde
What's
in
your
head,
in
your
head
Was
ist
in
deinem
Kopf,
in
deinem
Kopf
Zombie,
zombie,
zombie-ie-ie
Zombie,
Zombie,
Zombie-ie-ie
What's
in
your
head,
in
your
head
Was
ist
in
deinem
Kopf,
in
deinem
Kopf
Zombie,
zombie,
zombie-ie-ie,
oh
Zombie,
Zombie,
Zombie-ie-ie,
oh
It
seems
to
be
the
reoccurring
main
theme
Es
scheint
das
wiederkehrende
Hauptthema
zu
sein
The
shit
I
would
daydream
as
a
kid,
I
was
eighteen
Der
Scheiß,
von
dem
ich
als
Kind
tagträumte,
ich
war
achtzehn
I
went
from
an
irate
teenager
to
still
raging
Ich
wurde
von
einem
wütenden
Teenager
zu
einem
immer
noch
Wütenden
Isn't
it
though
amazing,
back
then
I
put
anything
Ist
das
nicht
erstaunlich,
damals
habe
ich
alles
Into
the
rhyme,
whether
it
was
sad,
mad,
happy
or
angry
In
den
Reim
gepackt,
ob
es
traurig,
verrückt,
glücklich
oder
wütend
war
I
spit
it,
the
mainstream,
I
hit
it
Ich
hab's
ausgespuckt,
den
Mainstream,
ich
hab
ihn
erreicht
Yay
me,
I
did
it,
did
what?
Juhu,
ich
hab's
geschafft,
was
geschafft?
Hailie,
baby,
I
didn't
mean
to
make
you
eighty
Hailie,
Baby,
ich
wollte
nicht,
dass
du
achtzig
Percent
of
what
I
rapped
about
Prozent
dessen
bist,
worüber
ich
gerappt
habe
Maybe
I
shoulda
did
a
better
job
at
separating
Vielleicht
hätte
ich
einen
besseren
Job
machen
sollen,
um
Shady
and
entertaining
from
real
life
Shady
und
Unterhaltung
vom
echten
Leben
zu
trennen
But
this
fame
thing
is
still
the
hardest
thing
to
explain
Aber
diese
Ruhm-Sache
ist
immer
noch
das
Schwierigste
zu
erklären
It's
the
craziest
shit
I
ever
seen
Es
ist
der
verrückteste
Scheiß,
den
ich
je
gesehen
habe
And
back
then
it
was
like
I
ain't
even
Und
damals
war
es
so,
als
hätte
ich
nicht
einmal
Bothered
taking
into
consideration
In
Betracht
gezogen
You
one
day
being
older
and
may
hear
me
say
things
Dass
du
eines
Tages
älter
sein
und
mich
vielleicht
Dinge
sagen
hören
könntest
I
didn't
(A)
mean
and
(B)
just
ain't
me
Die
ich
(A)
nicht
so
meinte
und
(B)
einfach
nicht
ich
bin
Okay,
so
ladies
and
gentlemen
Okay,
also
meine
Damen
und
Herren
Let's
strip
away
everything
and
see
the
main
reason
that
I
Lassen
Sie
uns
alles
abstreifen
und
den
Hauptgrund
sehen,
warum
ich
Feel
like
a
lame
piece
of
shit,
I
sound
cranky
and
bitter
Mich
wie
ein
lausiges
Stück
Scheiße
fühle,
ich
klinge
launisch
und
verbittert
Complain,
beef
and
bicker
'bout
the
same
things
Beschwere
mich,
zanke
und
nörgle
über
dieselben
Dinge
'Cause
when
I
look
at
me,
I
don't
see
what
they
see
Denn
wenn
ich
mich
ansehe,
sehe
ich
nicht,
was
sie
sehen
I
feel
ashamed,
greedy
and
lately
I've
been
contemplating
Ich
schäme
mich,
bin
gierig
und
in
letzter
Zeit
habe
ich
darüber
nachgedacht
Escaping
to
get
away
and
go
wherever
this
road
takes
me
Zu
entkommen,
um
wegzukommen
und
wohin
auch
immer
dieser
Weg
mich
führt
It's
making
me
crazy,
what's
in
my
Es
macht
mich
verrückt,
was
in
meinem
What's
in
your
head,
in
your
head
Was
ist
in
deinem
Kopf,
in
deinem
Kopf
Zombie,
zombie,
zombie-ie-ie
Zombie,
Zombie,
Zombie-ie-ie
What's
in
your
head,
in
your
head
Was
ist
in
deinem
Kopf,
in
deinem
Kopf
Zombie,
zombie,
zombie-ie-ie,
oh
Zombie,
Zombie,
Zombie-ie-ie,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gopal Michael Matlock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.