Paroles et traduction Gp. feat. Poet22 - Wither (feat. Poet22)
Wither (feat. Poet22)
Увядать (подвиг. Поэт22)
When
I'm
you
everything
just
feels
so
blue
(So
blue)
Когда
я
- это
ты,
все
кажется
таким
грустным
(Таким
грустным)
And
when
I'm
with
her
everything
gone
feel
alright
(Alright)
А
когда
я
с
ней,
все
исчезает,
и
я
чувствую
себя
хорошо
(Хорошо)
Star
studded
and
broken
hearts
muddy
Усыпанные
звездами
и
разбитые
сердца
в
грязи
Folding
hands
praying
to
God
Сложив
руки
в
молитве
к
Богу
I
hope
that
God
love
me
still
Я
надеюсь,
что
Бог
все
еще
любит
меня
Still
I
go
sinning
but
yet
I'm
winning
repentance
from
leading
chicks
into
chickens
saying
they
miss
me
but
still
Я
все
еще
продолжаю
грешить,
но
все
же
добиваюсь
раскаяния,
заводя
цыплят,
говоря,
что
они
скучают
по
мне,
но
все
же
I
got
a
lot
to
offer
Я
могу
многое
предложить
тебе
My
biggest
fear
is
I
off
you
with
no
intention
to
hit
you
back
I
don't
miss
you
I'm
kicking
back
then
collapse
Мой
самый
большой
страх
- это
то,
что
я
ухожу
от
тебя
без
намерения
нанести
ответный
удар,
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
даю
сдачи,
а
потом
падаю
духом
Relax
my
soul
with
a
couple
hits
Расслабляю
душу
парой
ударов
I
take
a
look
at
my
past
Я
оглядываюсь
на
свое
прошлое
Don't
wanna
reminisce
I
live
for
the
future
Не
хочу
предаваться
воспоминаниям,
я
живу
ради
будущего.
Not
in
school
but
still
a
student
Не
в
школе,
но
все
еще
студент
Learning
lessons
while
counting
these
blessing
Извлекая
уроки,
подсчитывая
эти
благословения
Put
my
life
into
sections
tell
you
secrets
you
don't
wanna
hear
Разделяю
свою
жизнь
на
части,
рассказываю
тебе
секреты,
которые
ты
не
хочешь
слышать
Like
the
simple
fact
I'm
here
but
it's
not
death
I
fear
Мне
нравится
тот
простой
факт,
что
я
здесь,
но
я
боюсь
не
смерти
Open
your
ears
Прислушайся
к
себе
Open
your
mind
Раскрой
свой
разум
Don't
open
ya
legs
Не
раздвигай
ноги
Hoping
to
find
a
peace
of
mind
I'll
leave
you
a
piece
of
mine
in
time
Надеясь
обрести
душевный
покой,
я
со
временем
оставлю
тебе
частичку
себя.
You
play
a
pivotal
role
by
living
your
life
not
living
a
lie
Вы
играете
ключевую
роль,
живя
своей
жизнью,
а
не
во
лжи
Life
is
defined
by
what
you
make
it
don't
be
blind
to
all
the
fake
shit
Жизнь
определяется
тем,
что
ты
делаешь,
не
будь
слеп
ко
всему
этому
фальшивому
дерьму
And
some
people
might
hate
this
И
некоторым
людям
это
может
не
понравиться
But
you
don't
need
the
money
to
say
that
you
been
the
greatest
that's
real
Но
тебе
не
нужны
деньги,
чтобы
сказать,
что
ты
был
лучшим,
это
правда
(That's
real)
(Это
правда)
When
I'm
you
everything
just
feels
so
blue
(So
blue)
Когда
я
- это
ты,
все
кажется
таким
грустным
(Таким
грустным).
And
when
I'm
with
her
everything
gone
feel
alright
(Alright)
И
когда
я
с
ней,
все
уходит,
я
чувствую
себя
хорошо
(Хорошо).
When
I'm
you
everything
just
feels
so
blue
(So
blue)
Когда
я
- это
ты,
все
кажется
таким
грустным
(Таким
грустным)
And
when
I'm
with
her
everything
gone
feel
alright
(Alright)
А
когда
я
с
ней,
все
становится
хорошо
(Хорошо)
I
been
tryna
find
a
way
to
get
the
fuck
up
outta
my
head
Я
пытаюсь
найти
способ
выбросить
все
это
нахуй
из
головы
Maybe
that
explains
why
I'm
always
ending
up
in
yo
bed
Может
быть,
это
объясняет,
почему
я
всегда
оказываюсь
в
твоей
постели.
Baby
you
been
dissing
you
don't
hit
my
line
like
you
used
to
Детка,
ты
не
слушаешь
меня,
ты
не
попадаешь
в
точку,
как
раньше.
Texting
other
women
when
you
know
they
ain't
gone
love
like
I
do
Переписываешься
с
другими
женщинами,
когда
знаешь,
что
они
не
перестали
любить
тебя
так,
как
люблю
я
But
when
I'm
with
you
all
you
ever
do
is
waste
my
time
Но
когда
я
с
тобой,
ты
только
и
делаешь,
что
тратишь
мое
время
впустую
But
when
I'm
with
him
you
the
only
one
that's
on
my
mind
(My
mind)
Но
когда
я
с
ним,
ты
единственная,
о
ком
я
думаю
(думаю)
Alright
I
used
to
think
that
love
was
just
a
drug
Ладно,
раньше
я
думала,
что
любовь
- это
просто
наркотик.
But
that's
past
tense
my
past
been
Но
это
прошедшее
время,
а
мое
прошлое
было
Um
sorta
selective
'pends
who
asking
Эм,
как
бы
отборным
для
тех,
кто
спрашивает
I'm
passionate,
that's
the
last
thing
my
pastor
told
me
Я
страстный
человек,
это
последнее,
что
сказал
мне
мой
пастор
Ever
since
then
I
been
in
this
ocean
С
тех
пор
я
в
этом
океане
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geremia Paige, Kala L.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.