Gpmplayz - Rolling In Success - traduction des paroles en allemand

Rolling In Success - Gpmplayztraduction en allemand




Rolling In Success
Im Erfolg rollen
Yeah, I got hunnit on the dash
Ja, ich hab 'nen Hunni auf dem Tacho
And I'm going super fast
Und ich fahre super schnell
Everybody know that
Jeder weiß das
You can never ever stop me
Du kannst mich niemals aufhalten
'Cause I'm runnin' and I'm runnin'
Denn ich renne und ich renne
And I come back with the cash
Und ich komme mit dem Geld zurück
And I get the bag
Und ich kriege die Beute
Even if you call my songs trash
Auch wenn du meine Songs Müll nennst
And I'm super fast, way too fast, like flash
Und ich bin super schnell, viel zu schnell, wie Flash
I got the flow, I can go slow mo
Ich hab den Flow, ich kann in Zeitlupe gehen
Is there anything else that you wanna know?
Gibt es noch etwas, das du wissen willst?
Ey, used to get shot by a magazine
Ey, früher wurde ich von einem Magazin erschossen
And now, I get shot in a magazine
Und jetzt werde ich in einem Magazin abgelichtet
My lips are dry, so gimme vaseline
Meine Lippen sind trocken, also gib mir Vaseline
And I got the fire, pour the gasoline
Und ich habe das Feuer, gieß Benzin dazu
It's time to switch it up a little bit
Es ist Zeit, ein wenig umzuschalten
Bridge so far, you can't banana split
Brücke so weit, du kannst kein Bananensplit machen
You can't reach what I get, what I spit
Du kannst nicht erreichen, was ich bekomme, was ich spucke
All you really do is just quit
Alles, was du wirklich tust, ist aufgeben
Ey, watch this, you can never touch this
Ey, schau dir das an, du kannst das niemals anfassen
Online picture group, just a cover artist
Online-Bilder-Gruppe, nur ein Cover-Künstler
You can't write the hardest
Du kannst nicht die härtesten
Bars like what I spit, in a few months
Bars schreiben, wie ich sie spucke, in ein paar Monaten
You will post saying "I quit"
Wirst du posten: "Ich höre auf"
For all I know, this an emergency
Soweit ich weiß, ist das ein Notfall
Call the paramedics immediately
Ruft sofort die Sanitäter
Says in genetics that y'all quit immediately
Steht in den Genen, dass ihr sofort aufgebt
That is why OPG is a damn family
Deshalb ist OPG eine verdammte Familie
Thankfully, we are not related
Zum Glück sind wir nicht verwandt
'Cause it's only me, and I'm isolated
Denn es bin nur ich, und ich bin isoliert
Just like in COVID, I'm keeping my distance
Genau wie bei COVID, halte ich Abstand
So, I can forget that you even existed
Damit ich vergessen kann, dass du überhaupt existiert hast
In other words, you are all out of my league
Mit anderen Worten, du bist völlig außerhalb meiner Liga
That's the reason why
Das ist der Grund, warum
You wouldn't even nominate me
Du würdest mich nicht einmal nominieren
These sucka MCs think they the best
Diese Möchtegern-MCs denken, sie wären die Besten
But they don't know who they facing yet
Aber sie wissen nicht, mit wem sie es zu tun haben
It's the G-P-M-Playz, I'm not just here
Es ist der G-P-M-Playz, ich bin nicht nur hier
I'm all over the place
Ich bin überall
The U.S, to the U.K, even S.K
Von den USA bis nach Großbritannien, sogar Südkorea
I'm the new wave, even China
Ich bin die neue Welle, sogar China
You're time's up, it's over now just back up
Deine Zeit ist abgelaufen, es ist jetzt vorbei, zieh dich zurück
'Cause world domination is in my hands
Denn die Weltherrschaft liegt in meinen Händen
So, you better back off
Also, du ziehst dich besser zurück
You can act tough, but you can't bluff
Du kannst dich hart geben, aber du kannst nicht bluffen
I can already see through your acts, huh
Ich durchschaue deine Handlungen bereits, huh
And I just got another hunnit racks
Und ich habe gerade weitere hundert Racks bekommen
And I just got another thousand
Und ich habe gerade weitere tausend bekommen
And I don't wanna reiterate
Und ich will nicht wiederholen
How many times I'm gon' obliterate
Wie oft ich vernichten werde
Every single artist in OPG
Jeden einzelnen Künstler in OPG
I'm on the top, and you'll never stop me
Ich bin an der Spitze, und du wirst mich niemals aufhalten
Chop the beat up like a scissor
Zerhacke den Beat wie eine Schere
Eat it for breakfast, lunch, and dinner
Esse ihn zum Frühstück, Mittag- und Abendessen
And everybody know
Und jeder weiß
That every single damn time
Dass ich jedes verdammte Mal
I'm the winner, turned my seniors
Der Gewinner bin, habe meine Senioren
Into my beginners
Zu meinen Anfängern gemacht
Yes, I deliver the trigger
Ja, ich liefere den Abzug
My flow is like a river
Mein Flow ist wie ein Fluss
I'm a winner, you a loser
Ich bin ein Gewinner, du bist eine Verliererin
Bring the haters to a shiver
Bringe die Hasser zum Zittern
As I punch them right through their own liver
Während ich sie direkt durch ihre eigene Leber schlage
They won't live to see another day
Sie werden keinen weiteren Tag erleben
So, I'll see you never
Also, ich werde dich nie wiedersehen
You're lookin' clever
Du siehst clever aus
But then you will never ever
Aber dann wirst du niemals
See me quit just like you in the past
Sehen, wie ich aufhöre, so wie du in der Vergangenheit
And I'll fly a rocket ship out to outerspace
Und ich werde mit einem Raumschiff ins Weltall fliegen
And you'll stay on the ground
Und du bleibst am Boden
So, like I had a blast
Also, als hätte ich eine tolle Zeit gehabt
And I fly so fast, that you cannot see me
Und ich fliege so schnell, dass du mich nicht sehen kannst
Or feel me or kill me, 'cause I just surpassed
Oder mich fühlen oder mich töten, denn ich habe gerade übertroffen
Everybody in this damn industry
Jeden in dieser verdammten Industrie
And you'll never stop me
Und du wirst mich niemals aufhalten
So, I guess I'll just laugh
Also, ich denke, ich werde einfach lachen
You just activated my trap card
Du hast gerade meine Fallenkarte aktiviert
And you will never make it, yeah, so far
Und du wirst es niemals schaffen, ja, so weit
And you will always regret this music
Und du wirst diese Musik immer bereuen
'Cause on the mic, I'm a different breed
Denn am Mikrofon bin ich eine andere Art
And that's what
Und das ist es, was
I meant by "You're out of my league"
Ich meinte mit "Du bist außerhalb meiner Liga"
So, what, try to speak
Na und, versuch dich
Against me, y'all are weak
Gegen mich zu stellen, ihr seid schwach
GPM is the supreme
GPM ist der Oberste
It doesn't even matter what kinda team
Es spielt keine Rolle, was für eine Art von Team
You bring out, so you
Du mitbringst, also
Better watch your mouth
Pass besser auf, was du sagst
I'm goin' all out, yeah, I be goin' all out
Ich gebe alles, ja, ich gebe alles
I'm the reason why, y'all are going south
Ich bin der Grund, warum ihr untergeht





Writer(s): Cedric James Pono Maurillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.