Paroles et traduction Gr33c - got me trippin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
got me trippin
Сводишь меня с ума
I
don't
wanna
understand
Я
не
хочу
ничего
понимать.
My
car
keys
are
jingling
in
my
hand
Ключи
от
машины
звенят
у
меня
в
руке,
My
high
heels
are
clicking
towards
your
door
Мои
каблуки
цокают
по
направлению
к
твоей
двери.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(ding,
dong,
ding,
dong,
ding)
О,
о,
о,
о,
о
(Дзынь,
дон,
дзынь,
дон,
дзынь).
(It's
this
one
thing
that
got
me
trippin')
(Эта
единственная
вещь,
которая
сводит
меня
с
ума).
(It's
this
one
thing
that
got
me
trippin')
(Эта
единственная
вещь,
которая
сводит
меня
с
ума).
Sleepin
on
my
shit
Ты
не
ценишь
меня.
(This
one
thing,
your
soul
made
me
feel
it)
(Эта
единственная
вещь,
твоя
душа
дала
мне
это
почувствовать).
It's
this
one
thing
you
did,
did,
did,
did)
Это
единственное,
что
ты
сделал,
сделал,
сделал,
сделал).
Got
me
trippin
Сводишь
меня
с
ума.
Know
that
i
ain't
ever
sippin
Знаешь,
я
никогда
ничего
не
пью.
Know
you
always
got
me
dippin
Знаешь,
ты
всегда
заставляешь
меня
срываться.
Cause
its
just
what
i'm
fearin
Потому
что
это
именно
то,
чего
я
боюсь.
Its
just
how
i'm
livin
Это
то,
как
я
живу.
Its
just
what
i'm
Это
просто
то,
что
я...
I
can
hear
them
comin'
Я
слышу,
как
они
идут.
She
a
little
older
didn't
think
that
she'd
be
cummin'
Она
немного
старше,
не
думала,
что
она
придет.
Put
this
on
my
insta
just
to
give
a
little
somin'
Выложу
это
в
свой
Инстаграм,
просто
чтобы
немного
подразнить.
Got
50
replies,
sayin
that
theyre
lovin'
Получила
50
ответов,
говорят,
что
им
нравится.
One
thing
Единственная
вещь,
That
can
make
you
lose
it
all
Которая
может
заставить
тебя
потерять
все.
One
thing
Единственная
вещь,
That
makes
you
trip
and
fall
Которая
заставляет
тебя
споткнуться
и
упасть.
One
thing
Единственная
вещь,
Before
you
go
back
Прежде
чем
ты
вернешься.
One
thing
Единственная
вещь,
Before
they
think
that
you're
tapped
Прежде
чем
они
подумают,
что
ты
спятила.
4 shots
of
vodka
you
could
call
that
subtle
4 рюмки
водки,
можно
назвать
это
мелочью.
Move
no
muscle
Не
двигай
мускулом.
On
that
hustle
Продолжай
работать.
Take
that
fuckin
dress
off
i
aint
here
to
cuddle
Снимай
эту
чертову
одежду,
я
здесь
не
для
объятий.
She
thinks
she
is
my
main
Она
думает,
что
она
моя
главная.
Then
i
went
and
had
to
go
and
dap
her
up
the
next
day
Потом
мне
пришлось
идти
и
обниматься
с
ней
на
следующий
день.
Cause
no
way
could
you
be
my
main
Потому
что
ты
никак
не
можешь
быть
моей
главной.
You
dont
even
know
my
name
Ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
Or
all
my
shame
or
my
game
Или
всего
моего
стыда,
или
моей
игры.
So
get
the
fuck
out
my
face
Так
что
убирайся
к
черту
с
моих
глаз.
Tryna
run
up
on
a
man
Пытаешься
наехать
на
мужика
On
the
rail
replacement
В
поезде.
Same
old
story
Старая
песня.
I
was
scattered
on
the
pavement
Я
валялась
на
асфальте.
I
aint
even
tryna
save
'em
Я
даже
не
пытаюсь
их
спасти.
Trekkin
through
Rainham
Гуляющей
по
Рейнхему.
One
thing
Единственная
вещь,
That
can
make
you
lose
it
all
Которая
может
заставить
тебя
потерять
все.
One
thing
Единственная
вещь,
That
makes
you
trip
and
fall
Которая
заставляет
тебя
споткнуться
и
упасть.
One
thing
Единственная
вещь,
Before
you
go
back
Прежде
чем
ты
вернешься.
One
thing
Единственная
вещь,
Before
they
think
that
you're
Прежде
чем
они
подумают,
что
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.