Paroles et traduction Grabbitz feat. EDDIE - 87 Seconds
Wait,
I
got
87
seconds
'til
I
drown
Подожди,
у
меня
есть
87
секунд,
пока
я
не
утону,
And
the
waters
froze
with
no
one
else
around
И
вода
замёрзла,
никого
вокруг,
I
got
lost
again
and
fell
right
through
the
ground
Я
снова
потерялся
и
провалился
сквозь
землю,
But
now
I'm
found,
but
now
I'm
found
Но
теперь
меня
нашли,
теперь
меня
нашли.
Could
you
get
a
little
closer?
I
can't
reach
Не
могла
бы
ты
подойти
поближе?
Я
не
могу
дотянуться,
But
be
careful
not
to
trade
places
with
me
Но
будь
осторожна,
не
меняйся
со
мной
местами,
A
tired
king
was
looking
for
his
crown
Уставший
король
искал
свою
корону,
But
now
I'm
found,
but
now
I'm
found
Но
теперь
меня
нашли,
теперь
меня
нашли.
Uh,
you
could
get
lost
when
you're
trying
to
find
something
Да,
можно
потеряться,
когда
пытаешься
что-то
найти,
Is
it
worth
all
the
cost
when
you
come
back
and
ain't
nothing?
Стоит
ли
это
всей
цены,
когда
ты
возвращаешься,
а
там
ничего
нет?
And
whether
it's
better
money
or
someone's
fake
loving
И
будь
то
лучшие
деньги
или
чья-то
фальшивая
любовь,
It
gets
better
than
ever,
though,
wherever
you
end
up
in
Всё
становится
лучше,
чем
когда-либо,
где
бы
ты
ни
оказался.
We
could
be
real,
or
we
could
be
a
simulation
inside
of
a
dream
of
alien
civilizations
Мы
можем
быть
настоящими,
а
можем
быть
симуляцией
внутри
сна
инопланетных
цивилизаций.
Whenever
you
scream,
you're
reminding
them
to
be
patient
Всякий
раз,
когда
ты
кричишь,
ты
напоминаешь
им,
чтобы
они
были
терпеливы.
Yeah,
you
might
just
find
it
now,
I'm
proud
that
you
kept
waiting
Да,
возможно,
ты
только
что
нашла
это,
я
горжусь
тем,
что
ты
продолжала
ждать.
And
now
that
you
finally
made
it,
get
going,
the
time
is
wasting
А
теперь,
когда
ты
наконец-то
это
сделала,
давай,
время
уходит.
I'm
buried
up
to
my
chest
and
I
can't
even
feel
my
waist
Я
погребён
по
грудь,
и
я
даже
не
чувствую
своей
талии.
Get
me
out
of
here
I
need
saving
Вытащи
меня
отсюда,
мне
нужно
спасение.
I'm
so
close
to
dunking
my
head
underneath
the
water
Я
так
близок
к
тому,
чтобы
окунуть
голову
под
воду.
I
thought
I
was
but
I
wasn't
so,
wait
Я
думал,
что
это
так,
но
это
не
так,
подожди.
I
got
87
seconds
'til
I
drown
У
меня
есть
87
секунд,
пока
я
не
утону,
And
the
waters
froze
with
no
one
else
around
И
вода
замёрзла,
никого
вокруг,
I
got
lost
again
and
fell
right
through
the
ground
Я
снова
потерялся
и
провалился
сквозь
землю,
But
now
I'm
found
Но
теперь
меня
нашли.
Uh,
you
can
get
killed
when
you're
just
tryna
keep
living
Да,
тебя
могут
убить,
когда
ты
просто
пытаешься
выжить,
And
the
hold
that
you
fill
is
done
filling,
find
where
the
lid
is
И
та
пустота,
которую
ты
заполняешь,
больше
не
заполняется,
найди,
где
крышка.
You're
desperate
to
find
where
you
went
wrong,
you
didn't
Ты
отчаянно
пытаешься
найти,
где
ошиблась,
ты
не
ошиблась,
'Cause
it
led
you
to
me,
just
a
minute
before
I
bit
it
Потому
что
это
привело
тебя
ко
мне,
за
минуту
до
того,
как
я
это
понял.
So
take
me
to
church
if
you
want
me
to
start
believing
Так
отведи
меня
в
церковь,
если
хочешь,
чтобы
я
начал
верить,
But
I'll
never
be
anything
until
I
visibly
see
it
Но
я
никогда
никем
не
стану,
пока
не
увижу
это
собственными
глазами.
'Cause
fate
is
just
a
myth
Потому
что
судьба
- это
всего
лишь
миф,
'Cause
someone
is
gonna
cause
it
and
it's
gone
before
you
know
it
so
find
a
way
you
can
pause
it,
and
wait
Потому
что
кто-то
станет
इसका
कारण,
и
она
исчезнет
прежде,
чем
ты
узнаешь
об
этом,
так
что
найди
способ
поставить
её
на
паузу
и
подождать.
I
got
87
seconds
'til
I
drown
У
меня
есть
87
секунд,
пока
я
не
утону,
And
the
waters
froze
with
no
one
else
around
И
вода
замёрзла,
никого
вокруг,
I
got
lost
again
and
fell
right
through
the
ground
Я
снова
потерялся
и
провалился
сквозь
землю,
But
now
I'm
found,
but
now
I'm
found
Но
теперь
меня
нашли,
теперь
меня
нашли.
Could
you
get
a
little
closer?
I
can't
reach
Не
могла
бы
ты
подойти
поближе?
Я
не
могу
дотянуться,
But
be
careful
not
to
trade
places
with
me
Но
будь
осторожна,
не
меняйся
со
мной
местами,
A
tired
king
was
looking
for
his
crown
Уставший
король
искал
свою
корону,
But
now
I'm
found,
but
now
I'm
found
Но
теперь
меня
нашли,
теперь
меня
нашли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas John Chiari, Edwin Beganovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.