Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gasping For Air
Nach Luft schnappend
Hold
me
underwater
Halt
mich
unter
Wasser
Just
to
watch
me
come
up
gasping
for
air
Nur
um
zu
sehen,
wie
ich
nach
Luft
schnappend
hochkomme
I
love
the
way
you
hate
me
Ich
liebe
es,
wie
du
mich
hasst
How
close
to
death
you
take
me
Wie
nah
an
den
Tod
du
mich
bringst
Just
to
watch
me
come
back
gasping
for
air
Nur
um
zu
sehen,
wie
ich
nach
Luft
schnappend
zurückkomme
My
last
line,
the
screen's
black,
the
credits
roll
Meine
letzte
Zeile,
der
Bildschirm
ist
schwarz,
der
Abspann
läuft
Will
you
ever
see
me
again?
I
guess
we'll
never
know
Wirst
du
mich
jemals
wiedersehen?
Ich
schätze,
das
werden
wir
nie
erfahren
A
quick
kiss,
you
get
a
cab,
you're
headed
home
Ein
schneller
Kuss,
du
nimmst
ein
Taxi,
du
fährst
nach
Hause
It's
pitch
black,
the
doors
locked,
I'm
all
alone
Es
ist
stockdunkel,
die
Türen
sind
verschlossen,
ich
bin
ganz
allein
Watching
a
rollercoaster
love
from
a
ferris
wheel
Beobachte
eine
Achterbahn-Liebe
von
einem
Riesenrad
aus
I'm
only
words
on
a
page
but
I
can
swear
it's
real
Ich
bin
nur
Worte
auf
einer
Seite,
aber
ich
schwöre,
es
ist
echt
Another
matinee
wanting
me
to
act
this
way
Eine
weitere
Matinee,
die
will,
dass
ich
mich
so
verhalte
Offer
up
my
heart
a
couple
times
a
day
anyway
Biete
mein
Herz
sowieso
ein
paar
Mal
am
Tag
an
I
just
wanna
make
it
so
the
strings
don't
show
Ich
will
es
nur
schaffen,
dass
man
die
Fäden
nicht
sieht
Dream
getting
tangled
in
a
velvet
rope
Träume
verfangen
sich
in
einem
Samtseil
Laugh
at
my
demise
to
forget
your
own
Lach
über
meinen
Untergang,
um
deinen
eigenen
zu
vergessen
'Cause
I
can
fake
a
smile
and
the
world
won't
know
Denn
ich
kann
ein
Lächeln
vortäuschen
und
die
Welt
wird
es
nicht
merken
I
just
want
to
make
it
where
the
sun
might
shine
Ich
will
es
nur
dorthin
schaffen,
wo
die
Sonne
scheinen
könnte
Summer
in
the
daytime,
breeze
in
the
night
Sommer
am
Tag,
Brise
in
der
Nacht
Doing
what
you
tell
me
for
the
very
last
time
Tue,
was
du
mir
sagst,
zum
allerletzten
Mal
'Til
then
I'm
just
a
goner
Bis
dahin
bin
ich
nur
ein
Verlorener
Hold
me
underwater
Halt
mich
unter
Wasser
Just
to
watch
me
come
up
gasping
for
air
Nur
um
zu
sehen,
wie
ich
nach
Luft
schnappend
hochkomme
I
love
the
way
you
hate
me
Ich
liebe
es,
wie
du
mich
hasst
How
close
to
death
you
take
me
Wie
nah
an
den
Tod
du
mich
bringst
Just
to
watch
me
come
back
gasping
for
air
Nur
um
zu
sehen,
wie
ich
nach
Luft
schnappend
zurückkomme
Gasping
for
air
Nach
Luft
schnappend
I
just
wanted
to
come
back
down
to
Earth
Ich
wollte
nur
zurück
auf
die
Erde
kommen
Let
me
be
free
Lass
mich
frei
sein
I'm
tired
of
playing
a
role
that
was
written
for
me
Ich
bin
es
leid,
eine
Rolle
zu
spielen,
die
für
mich
geschrieben
wurde
A
scripted
story,
when
I
get
forgotten
you
get
the
glory
Eine
geskriptete
Geschichte,
wenn
ich
vergessen
werde,
bekommst
du
den
Ruhm
It's
fucked
up
Es
ist
beschissen
Will
anything
ever
be
different
for
me
Wird
sich
für
mich
jemals
etwas
ändern
I'm
missing
my
old
life
but
apparently
it
was
boring
Ich
vermisse
mein
altes
Leben,
aber
anscheinend
war
es
langweilig
But
now
I
suffocate
in
a
semi-romantic
love
Aber
jetzt
ersticke
ich
in
einer
halb-romantischen
Liebe
Escape
doesn't
seem
like
it's
coming
Eine
Flucht
scheint
nicht
in
Sicht
zu
sein
I
feel
nothing,
my
numbest
state
Ich
fühle
nichts,
mein
gefühllosester
Zustand
The
lights
dim
and
I
rush
to
put
on
my
other
face
Die
Lichter
dimmen
sich
und
ich
eile,
mein
anderes
Gesicht
aufzusetzen
All
in
all
guess
it's
just
another
day
anyway
Alles
in
allem
ist
es
wohl
sowieso
nur
ein
weiterer
Tag
I
just
wanna
make
it
so
the
strings
don't
show
Ich
will
es
nur
schaffen,
dass
man
die
Fäden
nicht
sieht
Dreams
getting
tangled
in
a
velvet
rope
Träume
verfangen
sich
in
einem
Samtseil
Laugh
at
my
demise
to
forget
your
own
Lach
über
meinen
Untergang,
um
deinen
eigenen
zu
vergessen
'Cause
I
can
fake
a
smile
and
the
world
won't
know
Denn
ich
kann
ein
Lächeln
vortäuschen
und
die
Welt
wird
es
nicht
merken
I
just
want
to
make
it
where
the
sun
might
shine
Ich
will
es
nur
dorthin
schaffen,
wo
die
Sonne
scheinen
könnte
Summer
in
the
daytime,
breeze
in
the
night
Sommer
am
Tag,
Brise
in
der
Nacht
Doing
what
you
tell
me
for
the
very
last
time
Tue,
was
du
mir
sagst,
zum
allerletzten
Mal
'Til
then
I'm
just
a
goner
Bis
dahin
bin
ich
nur
ein
Verlorener
Hold
me
underwater
Halt
mich
unter
Wasser
Just
to
watch
me
come
up
gasping
for
air
Nur
um
zu
sehen,
wie
ich
nach
Luft
schnappend
hochkomme
I
love
the
way
you
hate
me
Ich
liebe
es,
wie
du
mich
hasst
How
close
to
death
you
take
me
Wie
nah
an
den
Tod
du
mich
bringst
Just
to
watch
me
come
back
gasping
for
air
Nur
um
zu
sehen,
wie
ich
nach
Luft
schnappend
zurückkomme
Gasping
for
air
Nach
Luft
schnappend
I
just
wanted
to
come
back
down
to
Earth
Ich
wollte
nur
zurück
auf
die
Erde
kommen
Let
me
be
free
Lass
mich
frei
sein
It
feels
good
when
you
learn
from
my
mistakes
Es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
du
aus
meinen
Fehlern
lernst
But
not
if
you're
me
Aber
nicht,
wenn
du
ich
bist
I
wish
I
could
just
live
my
life
but
Ich
wünschte,
ich
könnte
einfach
mein
Leben
leben,
aber
I'm
stuck
in
a
screen
Ich
stecke
in
einem
Bildschirm
fest
I
know
there's
happier
endings
somewhere
Ich
weiß,
es
gibt
irgendwo
glücklichere
Enden
I
wish
that
they
would
happen
to
me
Ich
wünschte,
sie
würden
mir
passieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Regelski, Nicholas Chiari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.