Paroles et traduction Grabbitz - Make You Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make You Mine
Сделаю тебя моей
I've
seen
and
done
it
all
before
Я
видел
всё
и
делал
всё
это
раньше,
But
when
I
touch
you,
I
need
more
Но
когда
я
касаюсь
тебя,
мне
нужно
больше.
I
breathe
your
air
and
make
it
mine
Я
вдыхаю
твой
воздух
и
делаю
его
своим,
It
becomes
a
drug
that
gets
me
high,
high
Он
становится
наркотиком,
который
пьянит
меня,
пьянит.
When
the
lightning
strikes
Когда
бьет
молния,
I
need
you
more
than
the
sky
it
lights
Ты
нужна
мне
больше,
чем
небо,
которое
она
освещает.
For
one
more
time,
I
would
give
my
life
За
еще
один
миг
я
бы
отдал
свою
жизнь.
Come
on,
baby,
take
it
away,
away
Давай,
малышка,
забери
её,
забери.
And
when
the
thunder
hits
А
когда
гремит
гром,
It
feels
like
every
time
I
touch
your
lips
Такое
чувство,
будто
я
каждый
раз
касаюсь
твоих
губ.
You
got
me
feeling
like
I
don't
exist
Из-за
тебя
я
чувствую,
что
меня
не
существует,
Until
I
make
you
mine
Пока
я
не
сделаю
тебя
моей.
Until
I
make
you
mine
Пока
я
не
сделаю
тебя
моей.
But
when
I
smile,
you
make
me
cry
Но
когда
я
улыбаюсь,
ты
заставляешь
меня
плакать.
It
happens
every
fucking
time
Это
происходит
каждый
чёртов
раз.
And
I
feel
like
I'm
stuck
inside
this
game
И
я
чувствую,
что
застрял
в
этой
игре,
Nothing's
changing,
I
still
play,
play
Ничего
не
меняется,
я
всё
ещё
играю,
играю.
When
the
lightning
strikes
Когда
бьет
молния,
I
need
you
more
than
the
sky
it
lights
Ты
нужна
мне
больше,
чем
небо,
которое
она
освещает.
For
one
more
time,
I
would
give
my
life
За
еще
один
миг
я
бы
отдал
свою
жизнь.
Come
on,
baby,
take
it
away,
away
Давай,
малышка,
забери
её,
забери.
And
when
the
thunder
hits
А
когда
гремит
гром,
It
feels
like
every
time
I
touch
your
lips
Такое
чувство,
будто
я
каждый
раз
касаюсь
твоих
губ.
You
got
me
feeling
like
I
don't
exist
Из-за
тебя
я
чувствую,
что
меня
не
существует,
Until
I
make
you
mine
Пока
я
не
сделаю
тебя
моей.
Until
I
make
you
mine
Пока
я
не
сделаю
тебя
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas John Chiari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.