Paroles et traduction Grabbitz - Polaroid
Last
night
I
burned
a
polaroid
of
you
Прошлой
ночью
я
сжег
твой
Полароид.
Not
because
I
want
you
dead
Не
потому
что
я
хочу
твоей
смерти
But
because
I
really
love
you
Но
потому
что
я
действительно
люблю
тебя
How
you
got
inside
my
head
Как
ты
проникла
в
мою
голову
I
don't
know
I'll
never
learn
Я
не
знаю
я
никогда
не
научусь
Now
I'm
breathing
in
the
fumes
of
your
photo
while
it
burns
Теперь
я
вдыхаю
дым
твоей
фотографии,
пока
она
горит.
Last
night
I
burned
a
polaroid
of
you
Прошлой
ночью
я
сжег
твой
Полароид.
Not
because
I
want
you
dead
Не
потому
что
я
хочу
твоей
смерти
But
because
I
really
love
you
Но
потому
что
я
действительно
люблю
тебя
How
you
got
inside
my
head
Как
ты
проникла
в
мою
голову
I
don't
know
I'll
never
learn
Я
не
знаю
я
никогда
не
научусь
Now
I'm
breathing
in
the
fumes
of
your
photo
while
it
burns
Теперь
я
вдыхаю
дым
твоей
фотографии,
пока
она
горит.
Get
me
off
of
this
roller
coaster
Вытащи
меня
с
этих
американских
горок
I
can
feel
better
knowing
that
it's
almost
over
Я
чувствую
себя
лучше,
зная,
что
все
почти
закончилось.
We
we're
falling
out
the
rails
going
upside
down
Мы
мы
падаем
с
рельсов
вверх
тормашками
Then
it
stopped
at
the
top
and
I
fell
right
out
Потом
она
остановилась
наверху,
и
я
выпал
оттуда.
When
the
breaks
hit
my
old
soul
jolted
forward
Когда
ударили
разрывы,
моя
старая
душа
рванулась
вперед.
And
to
think
I
would
have
come
out
my
corner
for
her
Подумать
только,
я
бы
вышел
из
своего
угла
ради
нее!
Now
it's
all
I
got
to
think
about,
so
think
about
me
Теперь
это
все,
о
чем
я
должен
думать,
так
что
думай
обо
мне.
When
you
pour
your
next
drink
up
out,
and
maybe
sing
aloud
Когда
ты
наливаешь
свой
следующий
напиток
и,
может
быть,
поешь
вслух
Time
is
on
my
side
Время
на
моей
стороне.
No
you
ain't
hearing
nothing
from
me
Нет
от
меня
ты
ничего
не
услышишь
Since
that
day
you
lied
С
того
дня,
как
ты
солгал.
I
learned
that
highway
talking
is
cheap
Я
понял,
что
разговоры
на
шоссе
стоят
дешево.
A
magnet
for
these
guys
Магнит
для
этих
парней.
Why
they
always
come
looking
for
me?
Почему
они
всегда
ищут
меня?
Got
those
lips
that
stain
like
wine
У
меня
эти
губы,
которые
окрашиваются,
как
вино.
Sounds
just
fine,
yeah
Звучит
просто
прекрасно,
да
Last
night
I
burned
a
polaroid
of
you
Прошлой
ночью
я
сжег
твой
Полароид.
Not
because
I
want
you
dead
Не
потому
что
я
хочу
твоей
смерти
But
because
I
really
love
you
Но
потому
что
я
действительно
люблю
тебя
How
you
got
inside
my
head
Как
ты
проникла
в
мою
голову
I
don't
know
I'll
never
learn
Я
не
знаю
я
никогда
не
научусь
Now
I'm
breathing
in
the
fumes
of
your
photo
while
it
burns
Теперь
я
вдыхаю
дым
твоей
фотографии,
пока
она
горит.
Last
night
I
had
a
nightmare
about
you
Прошлой
ночью
мне
приснился
кошмар
о
тебе.
Not
because
you
were
around
Не
потому
что
ты
был
рядом
But
because
I
was
without
you
Но
потому
что
я
был
без
тебя.
How
to
get
you
out
my
head
Как
выкинуть
тебя
из
головы
I
don't
know
I'll
never
learn
Я
не
знаю
я
никогда
не
научусь
That
the
world
doesn't
care
about
our
feelings
when
it
turns
Что
миру
наплевать
на
наши
чувства,
когда
он
поворачивается.
Get
me
off
of
this
carousel
Сними
меня
с
этой
карусели.
If
I
go
'round
any
longer
I'll
be
scared
as
hell
Если
я
буду
ходить
вокруг
да
около
еще
немного,
я
буду
чертовски
напуган.
My
mind
keeps
playing
tricks
saying
get
back
on,
sit
back
Мой
разум
продолжает
шутить,
говоря:
"вернись,
сядь
поудобнее".
Keep
that
calm,
relax,
it's
mad
fun
Сохраняй
спокойствие,
расслабься,
это
безумно
весело
It's
a
good
thing
I
guess
that
I'm
miles
away
Думаю,
хорошо,
что
я
за
много
миль
отсюда.
If
I
flew
private
planes,
then
I
would
fly
out
today
Если
бы
я
летал
на
частных
самолетах,
то
вылетел
бы
сегодня.
And
it's
all
that
I
can
picture
now
И
это
все,
что
я
могу
сейчас
представить.
So
pull
the
pictures
out
Так
что
достань
фотографии.
And
hang
'em
just
to
strip
'em
down
И
повесить
их
только
для
того,
чтобы
раздеть.
But
keep
'em
on
the
ground
Но
держите
их
на
земле.
Time
is
on
my
side
Время
на
моей
стороне.
Every
day
passed
feels
like
a
week
Каждый
прожитый
день
кажется
неделей.
Since
that
day
you
lied
С
того
дня,
как
ты
солгал.
And
don't
say
anything
I
believe
И
не
говори
ничего,
во
что
я
верю.
A
magnet
for
this
kind
Магнит
для
такого
рода.
So
I'll
know
I
did
the
right
thing
Так
я
буду
знать,
что
поступил
правильно.
Maybe
we'll
be
fine
Может
быть,
у
нас
все
будет
хорошо.
But
it's
really
not
likely,
yeah
Но
это
действительно
маловероятно,
да
I
wish
I
still
had
my
polaroid
of
you
Жаль,
что
у
меня
нет
твоего
Полароида.
Not
because
I
want
you
back
Не
потому
что
я
хочу
чтобы
ты
вернулась
Just
because
I
really
love
you
Просто
потому
что
я
действительно
люблю
тебя
You
say
you
want
the
best
for
me
Ты
говоришь,
что
хочешь
для
меня
самого
лучшего.
And
dare
I
say
the
same
И
осмелюсь
ли
я
сказать
то
же
самое?
If
I
put
my
last
photo
of
you
Если
я
положу
свою
последнюю
фотографию
с
тобой
...
Right
inside
a
flame
Прямо
внутри
пламени
Last
night
I
burned
a
polaroid
of
you
Прошлой
ночью
я
сжег
твой
Полароид.
Not
because
I
want
you
dead
Не
потому
что
я
хочу
твоей
смерти
But
because
I
really
love
you
Но
потому
что
я
действительно
люблю
тебя
How
you
got
inside
my
head
Как
ты
проникла
в
мою
голову
I
don't
know
I'll
never
learn
Я
не
знаю
я
никогда
не
научусь
Now
I'm
breathing
in
the
fumes
of
your
photo
while
it
burns
Теперь
я
вдыхаю
дым
твоей
фотографии,
пока
она
горит.
Last
night
I
had
a
nightmare
about
you
Прошлой
ночью
мне
приснился
кошмар
о
тебе.
Not
because
you
were
around
Не
потому
что
ты
был
рядом
But
because
I
was
without
you
Но
потому
что
я
был
без
тебя.
How
to
get
you
out
my
head
Как
выкинуть
тебя
из
головы
I
don't
know
I'll
never
learn
Я
не
знаю
я
никогда
не
научусь
That
the
world
doesn't
care
about
our
feelings
when
it
turns
Что
миру
наплевать
на
наши
чувства,
когда
он
поворачивается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas John Chiari
Album
Polaroid
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.