Paroles et traduction Grace - You Don't Know
You
don't
own
me
Я
не
принадлежу
тебе.
You
don't
own
me
Я
не
принадлежу
тебе.
Woah,
lets
go
Ого,
поехали!
But
I'm
Gerald
and
I
can
always
have
just
I
want
Но
я
Джеральд,
и
я
всегда
могу
получить
то,
что
хочу.
She's
that
baddest
I
would
love
to
flaunt
Она
самая
крутая
из
всех,
кого
я
хотел
бы
выставить
напоказ.
Take
her
shopping,
you
know
Yves
Saint
Laurent
Своди
ее
по
магазинам,
ты
же
знаешь
Ива
Сен-Лорана.
But
nope,
she
ain't
with
it
though
Но
нет,
она
не
с
ним.
All
because
she
got
her
own
dough
А
все
потому
что
у
нее
свои
бабки
Boss
bossed
if
you
don't
know
Босс,
если
ты
не
знаешь.
She
could
never
ever
be
a
broke
ho
Она
никогда
не
сможет
стать
нищей
шлюхой.
You
don't
own
me
Я
не
принадлежу
тебе.
I'm
not
just
one
of
your
many
toys
Я
не
просто
одна
из
твоих
игрушек.
You
don't
own
me
Я
не
принадлежу
тебе.
Don't
say
I
can't
go
with
other
boys
Не
говори,
что
я
не
могу
пойти
с
другими
парнями.
And
don't
tell
me
what
to
do
И
не
указывай
мне,
что
делать.
And
don't
tell
me
what
to
say
И
не
указывай
мне,
что
говорить.
Please,
when
I
go
out
with
you
Пожалуйста,
когда
я
пойду
с
тобой.
Don't
put
me
on
display
cause
Не
выставляй
меня
напоказ
потому
что
You
don't
own
me
Я
не
принадлежу
тебе.
Don't
try
to
change
me
in
any
way
Не
пытайся
изменить
меня.
You
don't
own
me
Я
не
принадлежу
тебе.
Don't
tie
me
down
cause
I'd
never
stay
Не
связывай
меня
потому
что
я
никогда
не
останусь
Really
though,
honestly
Хотя
на
самом
деле,
честно
говоря
I
get
bored
of
basic
bitches
Мне
надоели
простые
сучки
She's
the
baddest,
straight
up
vicious,
texting
her
asking
Она
самая
плохая,
прямо
порочная,
пишу
ей
смс
с
просьбой
If
shes
alone
and
if
she'd
sent
some
pictures,
she
said
no
(what)
Если
она
одна
и
если
она
прислала
несколько
фотографий,
она
сказала
" Нет
"(что?)
She
said
come
over
and
see
it
for
yourself
Она
сказала
подойди
и
посмотри
сам
Never
asking
for
you
help,
independent
woman
Я
никогда
не
просил
тебя
о
помощи,
независимая
женщина.
She
ain't
for
the
shelf
Она
не
для
полки.
No,
she's
the
one
Нет,
это
она.
Smoke
with
her
till
the
weed
is
gone
Кури
с
ней,
пока
не
кончится
травка.
Stand
up
until
we
see
the
sun
Встаньте,
пока
мы
не
увидим
солнце.
She
do
it
better
than
I've
ever
seen
it
done
Она
делает
это
лучше,
чем
я
когда-либо
видел.
Never
fall
she
and
ever
long
Никогда
не
падай
она
и
никогда
долго
That
when
she
told
me
she
ain't
ever
ever
ever
going
be
on
Это
когда
она
сказала
мне
что
никогда
никогда
никогда
не
будет
I
don't
tell
you
what
to
say
Я
не
указываю
тебе,
что
говорить.
I
don't
tell
you
what
to
do
Я
не
говорю
тебе,
что
делать.
So
just
let
me
be
myself
Так
что
просто
позволь
мне
быть
собой.
That's
all
I
ask
of
you
Это
все,
о
чем
я
прошу
тебя.
I'm
young
and
I
love
to
be
young
Я
молода
и
люблю
быть
молодой.
I'm
free
and
I
love
to
be
free
Я
свободен,
и
я
люблю
быть
свободным.
To
live
my
life
the
way
I
want
Жить
так,
как
я
хочу.
To
say
and
do
whatever
I
please
Говорить
и
делать
все,
что
мне
заблагорассудится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raye Don, De Paul Gene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.