Grace - You Don't Own Me - Thrill Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grace - You Don't Own Me - Thrill Remix




You don't own me
Я не принадлежу тебе.
Don't try to change me anyway
Не пытайся изменить меня в любом случае.
You don't own me
Я не принадлежу тебе.
Don't tie me down cause I'd never stay
Не связывай меня потому что я никогда не останусь
You don't own me
Я не принадлежу тебе.
I'm not just of your many toys
Я не просто одна из твоих игрушек.
You don't own me
Я не принадлежу тебе.
Don't say i cant go with other boys
Не говори, что я не могу пойти с другими парнями.
Woah, let's go
Ого, поехали!
But I'm Gerald and I can always have just what I want
Но я Джеральд, и я всегда могу получить то, что хочу.
She's that baddest I would love to flaunt
Она самая крутая из всех, кого я хотел бы выставить напоказ.
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
Своди ее по магазинам, ты же знаешь Ива Сен-Лорана.
But nope, she ain't with it though
Но нет, она не с ним.
All because she got her own dough
А все потому что у нее свои бабки
Boss bossed if you don't know
Босс, если ты не знаешь.
She could never ever be a broke ho
Она никогда не сможет стать нищей шлюхой.
You don't own me
Я не принадлежу тебе.
Don't try to change me anyway
Не пытайся изменить меня в любом случае.
You don't own me
Я не принадлежу тебе.
Don't tie me down cause I'd never stay
Не связывай меня потому что я никогда не останусь
You don't own me
Я не принадлежу тебе.
I'm not just one of your many toys
Я не просто одна из твоих игрушек.
You don't own me
Я не принадлежу тебе.
Really though, honestly
Хотя на самом деле, честно говоря
I get bored of basic bitches
Мне надоели простые сучки
She's the baddest, straight up vicious, texting her and asking her
Она самая плохая, прямо порочная, пишет ей и спрашивает
If she's alone and if she'd sent some pictures, she said no (what)
Если она одна и если она прислала несколько фотографий, она сказала " Нет "(что?)
Well goddamn, she said come over and see it for yourself
Что ж, черт возьми, она сказала: "подойди и посмотри сам".
Never asking for your help, independent woman
Я никогда не прошу твоей помощи, независимая женщина.
She ain't for the shelf
Она не для полки.
No, she's the one
Нет, это она.
Smoke with her till the weed is gone
Кури с ней, пока не кончится травка.
Stayin' up until we see the sun
Не спим, пока не увидим солнце.
Baddest ever, I swear she do it better than I've ever seen it done
Самая крутая из всех, клянусь, она делает это лучше, чем я когда-либо видел.
Never borrow, she ain't ever loan
Никогда не занимай, она никогда не дает взаймы.
That's when she told me she ain't never ever ever ever gonna be owned
Именно тогда она сказала мне что никогда никогда никогда никогда не будет принадлежать мне
Don't tell me what to do
Не указывай мне что делать
And don't tell me what to say
И не указывай мне, что говорить.
Please, when I go out with you
Пожалуйста, когда я пойду с тобой.
Don't put me on display
Не выставляй меня напоказ.
I don't tell you what to say
Я не указываю тебе, что говорить.
I don't tell you what to do
Я не говорю тебе, что делать.
So just let me be myself
Так что просто позволь мне быть собой.
That's all I ask of you
Это все, о чем я прошу тебя.
You don't own me
Я не принадлежу тебе.
You don't own me
Я не принадлежу тебе.
You don't, you don't
Ты не знаешь, ты не знаешь.
You don't own me
Я не принадлежу тебе.
You don't own me
Я не принадлежу тебе.
You don't own me
Я не принадлежу тебе.





Writer(s): JOHN MADARA, DAVID WHITE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.