Grace - Sognami - traduction des paroles en allemand

Sognami - Gracetraduction en allemand




Sognami
Träum von mir
Chiama paura i miei sensi di colpa
Nenn meine Schuldgefühle Angst
Lei mi abbandona muoio un'altra volta
Er verlässt mich, ich sterbe wieder einmal
Forse è soltanto una storia irrisolta
Vielleicht ist es nur eine ungelöste Geschichte
O mi attacco a un passato che torna
Oder ich hänge an einer Vergangenheit, die zurückkehrt
Forse ho creduto a un'altra tua menzogna
Vielleicht habe ich einer weiteren deiner Lügen geglaubt
Fammi uno squarcio prendi pure il mio braccio chissenefrega
Reiß mich auf, nimm ruhig meinen Arm, wen kümmert's
Senti lo faccio è ciò che ti pesa
Hör zu, ich tu's, das ist es, was dich belastet
Vuole un abbraccio ma darlo mi toglie difesa
Er will eine Umarmung, aber sie zu geben, nimmt mir die Verteidigung
Non hanno un cazzo da dire fanno un cantato a riempire sei solo scarso non c'è fine a ste rime
Sie haben einen Scheiß zu sagen, machen einen Gesang zum Füllen, du bist nur schlecht, diese Reime nehmen kein Ende
Non voglio starmi a pentire
Ich will es nicht bereuen müssen
Sono un bastardo perché vivo come cazzo voglio vivere e
Ich bin ein Miststück, weil ich lebe, wie zum Teufel ich leben will und
Accettarlo ti è difficile
Es zu akzeptieren fällt dir schwer
Creando l'impossibile
Das Unmögliche schaffend
Picchiando la tua immagine che farlo è troppo facile
Auf dein Bild einschlagend, denn das ist zu einfach
Sempre troppo gracile
Immer zu zierlich
Grace sei troppo gracile
Grace, du bist zu zierlich
Sentimenti in pagine che se mi cerchi è magico
Gefühle auf Seiten, wenn du mich suchst, ist es magisch
Mi agito
Ich werde unruhig
Scrivo perché non so dire il tuo viso sti giorni quanto mi è mancato amò
Ich schreibe, weil ich nicht sagen kann, wie sehr mir dein Gesicht in diesen Tagen gefehlt hat, Liebster
Torno a casa dopo o non ci tornerò, così non penserò al finale in cui va male ed io non ci sarò
Ich komme später nach Hause oder gar nicht mehr, so werde ich nicht an das Ende denken, an dem es schlecht läuft und ich nicht da sein werde
Nato con solo paura e non sensi di colpa
Geboren nur mit Angst und keinen Schuldgefühlen
Lei che se poi mi abbandona muoio un'altra volta
Er, der, wenn er mich dann verlässt, ich wieder einmal sterbe
Mi dico forse è soltanto una storia irrisolta
Ich sage mir, vielleicht ist es nur eine ungelöste Geschichte
O mi attacco a un passato che torna
Oder ich hänge an einer Vergangenheit, die zurückkehrt
forse ho creduto a un'altra tua menzogna
Vielleicht habe ich einer weiteren deiner Lügen geglaubt
E sognami quando parti
Und träum von mir, wenn du gehst
Come la risolvi è più forte dei quei soliti rimedi scarni
Wie du es löst, es ist stärker als diese üblichen kargen Heilmittel
Ho il pallino dei soldi
Ich bin versessen auf Geld
Ma quando sei qua e dormi quegli stupidi momenti paiono fermarsi
Aber wenn du hier bist und schläfst, scheinen diese dummen Momente stillzustehen
Giuro che se menti piomberò nel farmi
Ich schwöre, wenn du lügst, stürze ich mich ins Drogennehmen
Oppure altrimenti sai già che mi calmi
Oder andernfalls weißt du schon, dass du mich beruhigst
Stiamo scanzando i mi piaci
Wir meiden die Likes
Certi che un vuoto è già essere grandi
Sicher, dass eine Leere schon Erwachsensein bedeutet
Ho già il mio vecchio in casa non servite voi altri
Ich hab schon meinen Alten zu Hause, euch andere brauche ich nicht
Mamma
Mama
Sei ogni sera più stanca temi l'addormentarsi
Du bist jeden Abend müder, fürchtest das Einschlafen
Ho in pezzi
Meine Seele ist in Stücken,
L'anima ho il cuore in canna sparo e restate attenti
mein Herz ist geladen, ich schieße und passt auf
C'ho Rabbia ma nascondo i denti, accecato ho bisogno di sfogo e fratelli i reietti
Ich habe Wut, aber verstecke die Zähne, geblendet brauche ich Entladung und Brüder, die Verstoßenen
Se mi guarda mi cura
Wenn er mich ansieht, heilt er mich
Forse stasera cadrò ancora
Vielleicht falle ich heute Abend wieder
Ci fantastico una storia
Ich fantasiere uns eine Geschichte
Un sognato che torna
Ein Geträumter, der zurückkehrt
Sono nato e ne ho colpa
Ich bin geboren und trage die Schuld daran
Dimmi che è successo perché giuro mi sento incerto
Sag mir, was passiert ist, denn ich schwöre, ich fühle mich unsicher
Questo
Diese
Tempo del resto mi sembra un cesso ci sta per lo più più coca e sesso
Zeit übrigens scheint mir ein Klo zu sein, es gibt meistens mehr Koks und Sex
Ho perso
Ich habe verloren
Senno e quel sesto senso
Verstand und diesen sechsten Sinn
Fanculo chiudo un pezzo
Scheiß drauf, ich schließe ein Stück ab
Muse d'aiuto e lo apprezzo
Musen der Hilfe und ich schätze es
Ma il mio vissuto avrà un prezzo
Aber mein Erlebtes wird einen Preis haben
E ci spero che
Und ich hoffe, dass
Starai sognando
Du träumen wirst
Quando di nuovo sei in viaggio
Wenn du wieder unterwegs bist
Ma la risolvi in un lampo
Aber du löst es blitzschnell
Rispetto al solito danno
Im Vergleich zum üblichen Schaden
soldi ma quando
Geld, aber wenn
Dorme è uno schianto
Er schläft, ist es der Hammer
Sai che se menti poi taccio
Du weißt, wenn du lügst, schweige ich dann
Oppure resti e mi calmo
Oder du bleibst und ich beruhige mich
Ci salutiamo
Wir verabschieden uns
Piace l'attesa io assaggio
Das Warten gefällt, ich koste





Writer(s): Graziano Pocceschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.