Grace Ackerman - Insecurities - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grace Ackerman - Insecurities




I am the toughest relationship I have,
У меня самые трудные отношения, которые у меня есть.
Never apart, always within my grasp.
Никогда не расставаясь, всегда в моей власти.
My dear can we just get along somehow,
Моя дорогая, мы можем как-нибудь поладить,
I'm finding it hard to see you so down.
Мне трудно видеть тебя такой подавленной.
Slow down, slow down, slow down.
Притормози, притормози, притормози.
I'm starting to get uncomfortable,
Мне становится не по себе.
It's in my hands, but I have no control.
Все в моих руках, но я не контролирую ситуацию.
Addicted to feeling so displeased,
Пристрастившись к чувству такого неудовольствия,
Secure in my own insecurities.
Уверенный в собственной неуверенности.
Every angel has a devil in their head,
У каждого ангела есть дьявол в голове,
Loves to disagree with everything they've said.
Он любит не соглашаться со всем, что он говорит.
My dear can we just get along somehow,
Моя дорогая, может быть, мы как-нибудь поладим,
'Coz we are in this for the long run now.
потому что теперь мы в этом деле надолго?
Slow down, slow down, slow down.
Притормози, притормози, притормози.
I'm starting to get uncomfortable,
Мне становится не по себе.
It's in my hands, but I have no control.
Все в моих руках, но я не контролирую ситуацию.
Addicted to feeling so displeased,
Пристрастившись к чувству такого неудовольствия,
Secure in my own insecurities.
Уверенный в собственной неуверенности.
Make a wish and write it down and all your dreams will come around,
Загадай желание и запиши его, и все твои мечты сбудутся,
But when will I get there? I don't have long left here.
Но когда я доберусь туда?
I don't have long left here,
Мне осталось недолго.
I don't have long left, I don't have long left here,
Мне осталось недолго, мне осталось недолго.
My patience is wearing thin.
Мое терпение на исходе.
I'm starting to get uncomfortable,
Мне становится не по себе.
It's in my hands, but I have no control.
Все в моих руках, но я не контролирую ситуацию.
Addicted to feeling so displeased,
Пристрастившись к чувству такого неудовольствия,
Secure in my own insecurities,
Уверенный в собственной неуверенности,
Secure in my own insecurities.
Уверенный в собственной неуверенности.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.