Georges Bizet feat. Grace Bumbry, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin & Janos Kulka - Carmen, WD 31 / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise) - traduction des paroles en allemand

Carmen, WD 31 / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise) - Janos Kulka , Grace Bumbry , Deutsches Symphonie-Orchester Berlin , Georges Bizet traduction en allemand




Carmen, WD 31 / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
Carmen, WD 31 / Akt 1: "Die Liebe ist ein wilder Vogel" (Habanera)
L'amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser Et c'est
Die Liebe ist ein wilder Vogel, den niemand zähmen mag
Bien en vain qu'on l'appelle S'il lui convient de refuser Rien
Und rufst du ihn vergebens nur, wenn er dir nicht gefällt
N'y fait, menace ou prière L'un parle bien, l'autre se tait Et
Nichts nützen Droh'n und Flehen hier, es bleibt hoffnungslos
C'est l'autre que je préfère Il n'a rien dit, mais il me plaît
Der eine spricht so schön daher, der andre schweigt bloß
L'amour L'amour L'amour L'amour, l'amour est enfant de Bohême Il
Und dieser ist mein Liebling nur, der Schweigende ganz stumm
N'a jamais, jamais connu de loi Si tu ne m'aimes pas, je t'aime Si
Er sprach kein Wort, mir besser er, mir ist er angenehm
Je t'aime, prends garde à toi Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes
Die Liebe! Liebe! Liebe! Liebe, Liebe ist das Kind
Pas, je t'aime Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
Aus jenem Lande der Bohème, den niemand binden kann
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Gefesselt nie von einem Gesetz, folgt sie nur ihrem Traum
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
Du liebst mich nicht? Ich liebe dich! Doch lieb ich dich, o Wahn
L'oiseau que tu croyais surprendre, Matté de l'air et s'envola
So hüte dich, mein Schatz, vor mir, nimm wahr die Glut in dir
L'amour est loin, tu peux l'entendre, tu ne l'entends plus, il est
Liebts du mich nicht, liebst du mich nicht, lieb ich dich dennoch sehr
Tout autour de toi, vite, vite, il vient, s'en va
Doch liebe ich, liebe ich dich, so sei auf deiner Hutt
Puis il revient
Liebts du mich nicht, liebst du mich nicht, lieb ich dich voll Courage
Tu crois le tenir, il t'évite
Doch liebe ich, liebe ich dich, Glut entbrennt im Nu!
Tu crois l'éviter, il te tient
Der Vogel, den zu greifen du vermeintlich schon geglückt
L'amour, l'amour, l'amour, l'amour, l'amour est enfant de Bohême
Schlug mit den Flügeln wild umher, nahm er den raschen Flug
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Fern scheint die Liebe, hörst du sie? Nun ist sie plötzlich hier
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Du hörst sie nicht mehr? Doch sie ist hier, umgibt dich fortwährend
Si je t'aime, prends garde à toi
Ringsumher, schnell, flink, sie kommt, doch sogleich ist sie fort
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Doch plötzlich kehrt sie wiederum, still sich zu dir gesellt
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
Du denkst sie festzuhalten, doch schlüpft sie dir im Nu
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Du glaubst zu fliehen ihr, doch dann ist es zu spät
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi
Sie hält dich, Liebe, wildes Kind aus Böhmen, frei, nicht brav






1 Carmen, WD 31 / Act 1: "L'amour est un oiseau rebelle" (Havanaise)
2 Carmen, WD 31 / Act 3: En vain pour éviter les réponses amères
3 Sapho, CG 1 / Act 3: O ma lyre immortelle
4 Un ballo in maschera / Act 1: Re dell'abisso affrettati
5 The Maid Of Orléans, TH 6 / Act 1: Adieu, fôrets (Joan's Aria)
6 Don Carlo: O don fatale
7 Judas Maccabaeus HWV 63 / Part 3: 53. Aria: "Father of Heav'n! from Thy eternal throne"
8 Israel In Egypt, HWV 54 / Part 1: Exodus: No.5 Air: "Their land brought forth frogs"
9 Israel In Egypt, HWV 54 / Part 2: Moses' Song: No.26 Air: "Thou shalt bring them in"
10 Tannhäuser / Act 1: "Stets soll nur dir mein Lied ertönen!"
11 El Amor Brujo: Canción del Amor Dolido
12 El Amor Brujo: Canción del Fuego Fátuo
13 El Amor Brujo: Danza del Juego de Amor
14 El Amor Brujo: Final. Las Campanas del Amanecer
15 Sapphische Ode, Op. 94, No. 4
16 An die Musik, D. 547 (, Op. 88 / 4): Du holde Kunst
17 Litanei auf das Fest aller Seelen, D. 343
18 Mörike-Lieder: 12. "Verborgenheit"
19 Rastlose Liebe, D. 138 (Op.5/1)
20 Macbeth / Act 3: Una macchia è qui tutt'ora
21 Schwanengesang, D.957 (Cycle): Der Doppelgänger
22 Die Junge Nonne, D. 828
23 Die Georgine, Op. 10, No. 4
24 Macbeth / Act 2: Aria: "La luce langue"
25 Es muss ein Wunderbares sein, S. 314
26 Don Carlo / Act 5: "Tu che le vanità"
27 Il Trovatore / Act 2: "Stride la vampa!"
28 Gedichte von J. W. von Goethe Published Vienna 1890: Anakreons Grab
29 Sehnsucht, Op. 32, No. 2
30 Il Trovatore / Act 2: "Condotta ell'era in ceppi"
31 Aida / Act 1: Ritorna vincitor!
32 Macbeth / Act 1: Scena e Cavatina: "Nel dì della vittoria io le incontrai"
33 "Der tod, das ist die kühle nacht", Op. 96, No. 1
34 Vergebliches Ständchen, Op. 84, No. 4
35 Tannhäuser / Act 1: "Zieh hin, Wahnsinniger, zieh hin!"
36 Messiah, HWV 56 / Part 1: 7. Recit: Behold, A Virgin Shall Conceive 8. Aria: O Thou That Tellest Good Tidings To Zion 9. Coro
37 Messiah, HWV 56 / Part 2: 21. Air: He Was Despised
38 Mörike-Lieder: 46. Gesang weylas
39 Mörike-Lieder: 25. Schlafendes Jesuskind
40 Zueignung, Op. 10, No. 1
41 Ständchen, Op. 17, No. 2
42 Wie Melodien Zieht Es Mir, Op. 105, No. 1

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.