Paroles et traduction Grace Evora - Lembram na Bo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum
fui
bo
herói
I
was
your
hero
Bo
companhero
Your
companion
Lembranças
magoode
Memories
hurt
deeply
Crê
pagas
um
por
um
Believe
me,
I'll
pay
for
each
one
Pa
cá
fcá
rest
nem
sequelas
So
that
there
are
no
lasting
consequences
Um
moment
vivid
A
vivid
moment
Vivid
intensamente
Lived
intensely
Vivê
assim
ê
um
agonia
Living
like
this
is
agony
Momentos
sagrod
Sacred
moments
E
contagiante
And
contagious
Ê
ke
invedi
nosh
corp
That
fill
our
bodies
Nunca
hum
sinti
igual
I've
never
felt
the
same
Mi
era
bo
herói
I
was
your
hero
Amor
nunca
bô
pensa
ma
tava
existi
I
never
thought
I
could
feel
love
until
I
met
you
E
êh
normal
kum
costumá
And
it's
normal
to
get
used
to
Kes
manera
de
amá
Those
ways
of
loving
Nô
tava
ta
vivê
na
Lua
We
weren't
living
in
a
dream
world
Dzem
manera
kum
ta
esquecê
They
say
time
heals
all
wounds
Tud
es
amor
k'nô
vivê
All
the
love
we
never
lived
Tudo
ta
lembram
na
bô
Everything
reminds
me
of
you
Tudo
kum
faze
pert
de
bô
Everything
that
makes
up
a
part
of
you
Tudo
ta
lembram
na
bô
Everything
reminds
me
of
you
Ta
lembram
na
bô
It
reminds
me
of
you
Tudo
kum
faze
pert
de
bô
Everything
that
makes
up
a
part
of
you
Tud
perfume
tem
bô
cheire
All
the
perfume
has
your
scent
Lembram
na
bô
It
reminds
me
of
you
Ka
tem
ondé
escondé
There
is
no
place
to
hide
Goste
de
bôs
lábios
tita
flutuá
I
loved
the
way
your
lips
seemed
to
float
Na
brisa
de
vente
leste
In
the
breeze
of
the
east
wind
K'ta
cumpanham
na
tud
nhas
temporal
That
accompanied
me
through
all
my
storms
E
êh
normal
And
it's
normal
Kum
costumá
To
get
used
to
Kes
manera
de
amá
Those
ways
of
loving
Nô
tava
ta
vivê
na
Lua.
We
weren't
living
in
a
dream
world.
Dzem
manera
kum
ta
esquecê
They
say
time
heals
all
wounds
Tud
es
calor
e
amor
ke
nô
vivê
All
the
warmth
and
love
we
never
lived
Tudo
ta
lembram
na
bô
Everything
reminds
me
of
you
Mas
tudo
tudo
tudo
But
everything,
everything,
everything
Tudo
ta
lembram
na
bô
Everything
reminds
me
of
you
Ta
lembram
na
bô
It
reminds
me
of
you
Tudo
kum
faze
pert
de
bô
Everything
that
makes
up
a
part
of
you
Tudo
kum
fazê
êh
bô
Everything
that
makes
you,
who
you
are
E
êh
normal
And
it's
normal
Kum
costumá
To
get
used
to
Kes
manera
de
amá
Those
ways
of
loving
Nô
tava
ta
vivê
na
Lua.
We
weren't
living
in
a
dream
world.
Dzem
manera
kum
ta
esquecê
They
say
time
heals
all
wounds
Tud
es
amor
e
calor
ke
nô
vivê
All
the
love
and
warmth
we
never
lived
Hum
foi
bo
heroi
I
was
your
hero
Foi
bo
cumpaneru
I
was
your
companion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.