Paroles et traduction Grace Grundy - Eastside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eastside
Восточная сторона
When
I
was
young,
I
fell
in
love
Когда
я
была
юной,
я
влюбилась,
We
used
to
hold
hands,
man,
that
was
enough
Мы
держались
за
руки,
знаешь,
этого
было
достаточно.
Then
we
grew
up,
started
to
touch
Потом
мы
повзрослели,
начали
прикасаться
друг
к
другу,
Used
to
kiss
underneath
the
light
on
the
back
of
the
bus
Целовались
под
фонарем
на
заднем
сидении
автобуса.
Oh
no,
your
daddy
didn't
like
me
much
О
нет,
твой
отец
меня
не
слишком
жаловал
And
he
didn't
believe
me
when
I
said
you
were
the
one
И
не
поверил
мне,
когда
я
сказала,
что
ты
- тот
самый.
Oh,
every
day
she
found
a
way
out
of
the
window
to
sneak
out
late
О,
каждый
день
она
находила
способ
выбраться
из
окна,
чтобы
сбежать
поздно
ночью.
She
used
to
meet
me
on
the
Eastside
Ты
встречал
меня
на
Восточной
стороне,
In
the
city
where
the
sun
don't
set
В
городе,
где
не
заходит
солнце.
And
every
day
you
know
that
we
ride
И
каждый
день,
ты
знаешь,
мы
катались
Through
the
backstreets
of
a
blue
Corvette
По
закоулкам
на
синем
Корвете.
Baby,
you
know
I
just
wanna
leave
tonight
Детка,
знаешь,
я
просто
хочу
уехать
сегодня,
We
can
go
anywhere
we
want
Мы
можем
поехать,
куда
захотим.
Drive
down
to
the
coast,
jump
in
the
seat
Доедем
до
побережья,
запрыгивай
на
сиденье,
Just
take
my
hand
and
come
with
me,
yeah
Просто
возьми
меня
за
руку
и
поехали
со
мной,
да.
We
can
do
anything
if
we
put
our
minds
to
it
Мы
можем
всё,
если
захотим,
Take
your
whole
life
then
you
put
a
line
through
it
Возьми
всю
свою
жизнь
и
вычеркни
её.
My
love
is
yours
if
you're
willing
to
take
it
Моя
любовь
- твоя,
если
ты
готов
её
принять,
Give
me
your
heart
'cause
I
ain't
gonna
break
it
Отдай
мне
свое
сердце,
ведь
я
его
не
разобью.
So
come
away,
starting
today
Так
что
уезжай,
начиная
с
сегодняшнего
дня,
Start
a
new
life,
together
in
a
different
place
Начни
новую
жизнь,
вместе,
в
другом
месте.
We
know
that
love
is
how
these
ideas
came
to
be
Мы
знаем,
что
именно
любовь
породила
эти
идеи,
So
baby,
run
away,
away
with
me
Так
что,
малыш,
беги
прочь,
беги
со
мной.
Seventeen
and
we
got
a
dream
to
have
a
family
Семнадцать
лет,
и
у
нас
есть
мечта
создать
семью,
A
house
and
everything
in
between
Дом
и
всё
такое.
And
then,
oh,
suddenly
we
turned
twenty-three
А
потом,
о,
внезапно
нам
исполнилось
двадцать
три,
Now
we
got
pressure
for
taking
our
life
more
seriously
Теперь
на
нас
давит
необходимость
относиться
к
жизни
серьезнее.
We
got
our
dead-end
jobs
and
got
bills
to
pay
У
нас
есть
бесперспективная
работа
и
счета,
Have
old
friends
and
know
our
enemies
Есть
старые
друзья
и
известные
враги.
Now
I,
I'm
thinking
back
to
when
I
was
young
Теперь
я,
я
вспоминаю
то
время,
когда
я
была
юной,
Back
to
the
day
when
I
was
falling
in
love
Тот
день,
когда
я
влюблялась.
He
used
to
meet
me
on
the
Eastside
Ты
встречал
меня
на
Восточной
стороне,
In
the
city
where
the
sun
don't
set
В
городе,
где
не
заходит
солнце.
And
every
day
you
know
where
we
ride
И
каждый
день,
ты
знаешь,
где
мы
катались,
Through
the
backstreets
in
a
blue
Corvette
По
закоулкам
на
синем
Корвете.
And
baby,
you
know
I
just
wanna
leave
tonight
И
детка,
знаешь,
я
просто
хочу
уехать
сегодня,
We
can
go
anywhere
we
want
Мы
можем
поехать,
куда
захотим.
Drive
down
to
the
coast,
jump
in
the
seat
Доедем
до
побережья,
запрыгивай
на
сиденье,
Just
take
my
hand
and
come
with
me
Просто
возьми
меня
за
руку
и
поехали.
We
can
do
anything
if
we
put
our
minds
to
it
Мы
можем
всё,
если
захотим,
Take
your
whole
life
then
you
put
a
line
through
it
Возьми
всю
свою
жизнь
и
вычеркни
её.
My
love
is
yours
if
you're
willing
to
take
it
Моя
любовь
- твоя,
если
ты
готов
её
принять,
Give
me
your
heart
'cause
I
ain't
gonna
break
it
Отдай
мне
свое
сердце,
ведь
я
его
не
разобью.
So
come
away,
starting
today
Так
что
уезжай,
начиная
с
сегодняшнего
дня,
Start
a
new
life,
together
in
a
different
place
Начни
новую
жизнь,
вместе,
в
другом
месте.
We
know
that
love
is
how
these
ideas
came
to
be
Мы
знаем,
что
именно
любовь
породила
эти
идеи,
So
baby,
run
away
with
me
Так
что,
малыш,
беги
со
мной.
Run
away,
now
Беги
прочь
сейчас,
Run
away,
now
Беги
прочь
сейчас,
Run
away,
now
Беги
прочь
сейчас,
Run
away,
now
Беги
прочь
сейчас,
Run
away,
now
Беги
прочь
сейчас,
Run
away,
now
Беги
прочь
сейчас,
He
used
to
meet
me
on
the
Eastside
Ты
встречал
меня
на
Восточной
стороне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Sheeran, Nathan Perez, Ashley Frangipane, Khalid Robinson, Benjamin Levin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.