Paroles et traduction Grace Jones - La Vie En Rose (Bonus / Instrumental Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie En Rose (Bonus / Instrumental Version)
Жизнь в розовом цвете (Бонусная / Инструментальная версия)
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Глаза,
что
заставляют
меня
опускать
свой
взгляд
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
Улыбка,
блуждающая
на
его
губах
Voila
le
portrait
sans
retouche
Вот
портрет
без
ретуши
De
l'homme
auquel
j'appartiens
Мужчины,
которому
я
принадлежу
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня
Il
me
parle
tout
bas
И
говорит
мне
тихо
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Il
me
dit
des
mon
amour
Он
говорит
мне
о
своей
любви
Des
mots
de
tous
le
jours
Простые
слова
Et
ca
me
fait
quelques
choses
И
это
трогает
меня
Il
est
entre
dans
mon
coeur
Он
вошел
в
мое
сердце
Une
part
de
bonheur
Частичка
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Причину
которого
я
знаю
C
est
lui
pour
moi
Это
он
для
меня
Il
me
la
dit,
La
jure
pour
la
vie
Он
сказал
мне
это,
поклялся
на
всю
жизнь
Et
des
que
je
l'apercois
И
как
только
я
вижу
его
Alors
je
sens
en
moi,
mon
coeur
qui
bat...
Тогда
я
чувствую,
как
мое
сердце
бьется...
When
he
takes
me
in
his
arms
Когда
он
обнимает
меня
And
whispers
love
to
me
И
шепчет
мне
о
любви
Everything's
lovely
Все
прекрасно
It's
him
for
me
and
me
for
him
Это
он
для
меня,
а
я
для
него
All
our
lives
На
всю
нашу
жизнь
And
it's
so
real
what
I
feel
И
это
так
реально,
то,
что
я
чувствую
Et
des
que
je
l'apercois
И
как
только
я
вижу
его
Alors
je
sens
en
moi,
mon
coeur
qui
bat...
Тогда
я
чувствую,
как
мое
сердце
бьется...
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
жизнь
в
розовом
цвете
Ohhhhhhhh...
la
vie
Ооооооо...
жизнь
La
vie
en
rose,
Жизнь
в
розовом
цвете,
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
жизнь
в
розовом
цвете
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
жизнь
в
розовом
цвете
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
жизнь
в
розовом
цвете
La
vie
en
rose,
la
vie
en
rose
Жизнь
в
розовом
цвете,
жизнь
в
розовом
цвете
Je
taime
voir
tue
joure...
Я
люблю
видеть
тебя
каждый
день...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo
Album
Disco
date de sortie
04-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.