Paroles et traduction Grace Jones - Man Around The House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Around The House
Мужчина в доме
Not
a
violent
person,
even
heavens
do
get
scared,
Не
жестокий
человек,
даже
небеса
пугаются,
Lightning
strikes
around
my
heart,
somethings
coming
near,
Молния
бьет
в
мое
сердце,
что-то
приближается,
Never
loved
a
soldier-man
in
a
mail-man
uniform,
Никогда
не
любила
солдата
в
форме
почтальона,
Catch
a
burglar
in
my
arms,
has
tipped
off
my
alarm.
Поймать
грабителя
в
своих
объятиях
– вот
что
сработало
как
сигнализация.
Man
around
the
house,
Мужчина
в
доме,
Man
around
the
house.
Мужчина
в
доме.
Listen
to
the
music,
to
distract
me
from
my
fears,
Слушаю
музыку,
чтобы
отвлечься
от
своих
страхов,
Then
I
feel
a
sudden
rush,
and
the
lights
disappear,
Потом
чувствую
внезапный
порыв,
и
свет
гаснет,
Never
loved
a
fisher-man
in
a
police
uniform,
Никогда
не
любила
рыбака
в
полицейской
форме,
Catch
a
burglar
in
my
arms,
has
tipped
off
my
alarm.
Поймать
грабителя
в
своих
объятиях
– вот
что
сработало
как
сигнализация.
Man
around
the
house,
Мужчина
в
доме,
Man
around
the
house.
Мужчина
в
доме.
Like
a
recurring
dream,
thats
goin'
round
my
head,
Как
повторяющийся
сон,
который
крутится
у
меня
в
голове,
Guess
I
need
security,
when
I'm
sleepin'
in
my
bed,
Думаю,
мне
нужна
охрана,
когда
я
сплю
в
своей
постели,
Never
loved
a
fisher-man
in
a
mail-man
uniform,
Никогда
не
любила
рыбака
в
форме
почтальона,
Catch
a
burglar
in
my
arms,
has
tipped
off
my
alarm.
Поймать
грабителя
в
своих
объятиях
– вот
что
сработало
как
сигнализация.
Man
around
the
house,
be
a
perfect
solution,
Мужчина
в
доме,
было
бы
идеальным
решением,
Man
around
the
house,
he
ain't
my
husband.
Мужчина
в
доме,
он
не
мой
муж.
Call
the
police,
Звони
в
полицию,
You're
bigger
than
I
am,
shit,
Ты
больше
меня,
черт,
The
telephone,
call
the
God-damn
police,
Телефон,
звони
в
чертову
полицию,
What'd
ya'
mean
you're
scared?
Что
ты
имеешь
в
виду,
ты
боишься?
I'm
scared
too,
I'm
not
goin'
down
there!
Я
тоже
боюсь,
я
туда
не
пойду!
Uh-uh,
I'm
stayin'
right
here,
I'm
gonna
lock
my
door,
Нет-нет,
я
остаюсь
прямо
здесь,
я
запру
свою
дверь,
Don't
turn
on
the
lights,
God,
don't
turn
on
the
lights!
Не
включай
свет,
Боже,
не
включай
свет!
He
might
see
us,
you
can't
go
out
there
with
no
clothes
on,
Он
может
нас
увидеть,
ты
не
можешь
выйти
туда
без
одежды,
Are
you
crazy,
put
some
clothes
on,
don't
be
a
fool,
coward!
Ты
что,
сумасшедший,
оденься,
не
будь
дураком,
трус!
I'm
not
scared,
he's
not
gonna'
catch
me
in
here
without
any
clothes
on,
Я
не
боюсь,
он
не
поймает
меня
здесь
без
одежды,
I'm
gonna
put
on
my
clothes,
do
you
have
a
flash
light?
Я
оденусь,
у
тебя
есть
фонарик?
Where's
the
flash
light?
Turn
the
lights
on,
I
need
a
flash
light,
Где
фонарик?
Включи
свет,
мне
нужен
фонарик,
He's
tryin'
the
back
door,
sshhh!
Он
пытается
открыть
заднюю
дверь,
тшш!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): barry reynolds, grace jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.