Grace Jones - Man Around The House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grace Jones - Man Around The House




Man Around The House
Мужчина в доме
Not a violent person, even heavens do get scared,
Не жестокий человек, даже небеса пугаются,
Lightning strikes around my heart, somethings coming near,
Молния бьет в мое сердце, что-то приближается,
Never loved a soldier-man in a mail-man uniform,
Никогда не любила солдата в форме почтальона,
Catch a burglar in my arms, has tipped off my alarm.
Поймать грабителя в своих объятиях вот что сработало как сигнализация.
Man around the house,
Мужчина в доме,
Man around the house.
Мужчина в доме.
Listen to the music, to distract me from my fears,
Слушаю музыку, чтобы отвлечься от своих страхов,
Then I feel a sudden rush, and the lights disappear,
Потом чувствую внезапный порыв, и свет гаснет,
Never loved a fisher-man in a police uniform,
Никогда не любила рыбака в полицейской форме,
Catch a burglar in my arms, has tipped off my alarm.
Поймать грабителя в своих объятиях вот что сработало как сигнализация.
Man around the house,
Мужчина в доме,
Man around the house.
Мужчина в доме.
Like a recurring dream, thats goin' round my head,
Как повторяющийся сон, который крутится у меня в голове,
Guess I need security, when I'm sleepin' in my bed,
Думаю, мне нужна охрана, когда я сплю в своей постели,
Never loved a fisher-man in a mail-man uniform,
Никогда не любила рыбака в форме почтальона,
Catch a burglar in my arms, has tipped off my alarm.
Поймать грабителя в своих объятиях вот что сработало как сигнализация.
Man around the house, be a perfect solution,
Мужчина в доме, было бы идеальным решением,
Man around the house, he ain't my husband.
Мужчина в доме, он не мой муж.
Call the police,
Звони в полицию,
You're bigger than I am, shit,
Ты больше меня, черт,
The telephone, call the God-damn police,
Телефон, звони в чертову полицию,
What'd ya' mean you're scared?
Что ты имеешь в виду, ты боишься?
I'm scared too, I'm not goin' down there!
Я тоже боюсь, я туда не пойду!
Uh-uh, I'm stayin' right here, I'm gonna lock my door,
Нет-нет, я остаюсь прямо здесь, я запру свою дверь,
Don't turn on the lights, God, don't turn on the lights!
Не включай свет, Боже, не включай свет!
He might see us, you can't go out there with no clothes on,
Он может нас увидеть, ты не можешь выйти туда без одежды,
Are you crazy, put some clothes on, don't be a fool, coward!
Ты что, сумасшедший, оденься, не будь дураком, трус!
I'm not scared, he's not gonna' catch me in here without any clothes on,
Я не боюсь, он не поймает меня здесь без одежды,
I'm gonna put on my clothes, do you have a flash light?
Я оденусь, у тебя есть фонарик?
Where's the flash light? Turn the lights on, I need a flash light,
Где фонарик? Включи свет, мне нужен фонарик,
He's tryin' the back door, sshhh!
Он пытается открыть заднюю дверь, тшш!





Writer(s): barry reynolds, grace jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.