Paroles et traduction Grace Jones - Pars - Long Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pars - Long Version
Уходи - Длинная версия
Leave,
and
above
all
don′t
come
back,
Уходи,
и
главное
– не
возвращайся,
Leave.
What
will
you
do
without
me?
Уходи.
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
Whatever
happens,
I
will
always
be
with
you,
Что
бы
ни
случилось,
я
всегда
буду
с
тобой,
So
leave,
and
above
all
don't
come
back.
Так
что
уходи,
и
главное
– не
возвращайся.
Leave,
and
above
all
don′t
come
back,
Уходи,
и
главное
– не
возвращайся,
Leave.
What
will
you
do
without
me?
Уходи.
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
Whatever
happens,
I
will
always
be
with
you,
Что
бы
ни
случилось,
я
всегда
буду
с
тобой,
So
leave,
and
above
all
don't
come
back.
Так
что
уходи,
и
главное
– не
возвращайся.
Leave
(pars)
Уходи
(pars)
So
leave,
and
above
all
don't
come
back,
Так
что
уходи,
и
главное
– не
возвращайся,
Leave,
but
what
do
you
have?
Push
off!
Уходи,
но
что
у
тебя
есть?
Проваливай!
Whatever
happens,
I
will
always
be
with
you,
So
leave,
and
above
all
don′t
come
back.
Что
бы
ни
случилось,
я
всегда
буду
с
тобой,
Так
что
уходи,
и
главное
– не
возвращайся.
Leave
(pars)
Уходи
(pars)
And
the
child?
He
is
with
me,
А
ребенок?
Он
со
мной,
He
is
there,
he
is
amusing,
like
your
eyes,
Он
здесь,
он
веселый,
как
твои
глаза,
He
is
like
you,
impatient!
Он
как
ты,
нетерпеливый!
He
has
nothing
to
fear,
he
loves
life
and
death
does
not
scare
him,
oh
leave!
Ему
ничего
не
страшно,
он
любит
жизнь,
и
смерть
его
не
пугает,
о,
уходи!
Shut
up!
What
do
you
have?
Leave!
Замолчи!
Что
у
тебя
есть?
Уходи!
I
love
you,
forever,
it′s
necessary
forever,
so
leave.
Push
off!
Я
люблю
тебя,
навсегда,
это
необходимо
навсегда,
так
что
уходи.
Проваливай!
It's
fine,
leave?
What
will
you
do
without
me?
So
leave,
Хорошо,
уходишь?
Что
ты
будешь
делать
без
меня?
Так
что
уходи,
Fine.
No
problem,
leave.
But
come
back
to
me.
So
leave.
I
love
you.
Хорошо.
Нет
проблем,
уходи.
Но
вернись
ко
мне.
Так
что
уходи.
Я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Higelin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.