Paroles et traduction Grace Jones - Slave to the Rhythm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slave to the Rhythm
Раб ритма
I
had
a
grandfather
on
my
father's
side
У
моего
отца
был
дедушка,
He's
ninety-five
years
old
Ему
девяносто
пять
лет.
His
great-grandfather
came
from
Nigeria,
from
the
Igbo
tribe
Его
прадед
приехал
из
Нигерии,
из
племени
игбо.
I
don't
look
like
my
mother
and
I
don't
look
like
my
father
Я
не
похожа
на
свою
мать
и
не
похожа
на
своего
отца.
I
look
exactly
like
my
grandfather
Я
выгляжу
точь-в-точь
как
мой
дедушка.
And
I
act
like
him
И
я
веду
себя
как
он.
Do
you
act
all
the
time?
Ты
все
время
играешь
роль?
Not
all
the
time,
no
Не
все
время,
нет.
You
work
all
day
and
men
you
know
Ты
работаешь
весь
день,
и
мужчины,
которых
ты
знаешь,
The
wheels
must
turn
to
keep
the
flow
Колеса
должны
вращаться,
чтобы
поддерживать
поток.
Build
on
up,
don't
break
the
chain
Строй
дальше,
не
разрывай
цепь,
Sparks
will
fly,
when
the
whistle
blows
Искры
полетят,
когда
прозвучит
свисток.
Slave
to
the
rhythm
Раб
ритма.
Slave
to
the
rhythm
Раб
ритма.
Work
to
the
rhythm,
uh-huh
Работай
в
ритме,
ага.
You
build
on
up,
don't
break
the
chain
Ты
строишь
дальше,
не
разрывай
цепь,
Sparks
will
fly,
when
the
whistle
blows
Искры
полетят,
когда
прозвучит
свисток.
Fire
burns,
heart
beats
strong
Огонь
горит,
сердце
бьется
сильно,
Sing
out
loud,
the
chain
gang
song
Пой
громко,
песню
каторжников.
Slave
to
the
rhythm
Раб
ритма.
Slave
to
the
rhythm
Раб
ритма.
Slave
to
the
rhythm
Раб
ритма.
Slave
to
the
rhythm
Раб
ритма.
Never
stop
the
action
Никогда
не
останавливай
действие,
Oh,
never
stop
the
action
О,
никогда
не
останавливай
действие,
Never
stop
the
action
Никогда
не
останавливай
действие,
Keep
it
up,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай,
Never
stop
the
action
Никогда
не
останавливай
действие.
Slave
to
the
rhythm
Раб
ритма.
Keep
it
up,
keep
it
up
Продолжай,
продолжай,
Never
stop,
never
stop
Никогда
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся,
Work
to
the
rhythm
Работай
в
ритме.
Slave
to
the
rhythm
Раб
ритма.
Live
to
the
rhythm
Живи
в
ритме.
Love
to
the
rhythm
Люби
в
ритме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DARLOW SIMON, HORN TREVOR CHARLES, WOOLLEY BRUCE MARTIN, LIPSON STEPHEN JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.