Paroles et traduction Grace Jones - Use Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friends
feel
that
Мои
друзья
чувствуют
это.
It's
their
appointed
duty
Это
их
обязанность.
And
he
keeps
trying
to
tell
me
И
он
продолжает
говорить
мне
об
этом.
All
you
wanna
do
is
use
me
Все,
что
ты
хочешь,
- это
использовать
меня.
But
my
answer
to
all
that
use
me
stuff,
oh
baby
Но
мой
ответ
на
все
эти
штучки
с
использованием
меня,
О,
детка
Now
I
wanna
spread
the
news
Теперь
я
хочу
распространить
эту
новость.
That
if
it
feels
this
good
getting
used
Это
если
тебе
так
хорошо
привыкать
Keep
on
using
me
'til
you've
used
me
up
Продолжай
использовать
меня,
пока
не
израсходуешь.
(Use
me)
(Используй
меня)
(Use
me)
(Используй
меня)
Mother
sat
down
Мама
села.
And
you
know
she
told
me
И
ты
знаешь,
она
сказала
мне
"If
he
can
overcome
you,
all
he's
gonna
do
is
use
you"
: "если
он
сможет
победить
тебя,
все,
что
он
сделает,
- это
использует
тебя".
But
my
answer
to
all
that
use
me
stuff,
oh
baby
Но
мой
ответ
на
все
эти
штучки
с
использованием
меня,
О,
детка
Now
I'm
going
to
spread
the
news
Теперь
я
собираюсь
распространить
эту
новость.
That
if
it
feels
this
good
getting
used
Это
если
тебе
так
хорошо
привыкать
Well,
keep
on
using
me
'til
you've
used
me
up
Что
ж,
продолжай
использовать
меня,
пока
не
израсходуешь.
'Til
you've
used
me
up
(Use
me)
Пока
ты
не
израсходуешь
меня
(используй
меня).
(Use
me)
(Используй
меня)
Now
I'm
going
to
spread
the
news
Теперь
я
собираюсь
распространить
эту
новость.
That
if
it
feels
this
good
getting
used
Это
если
тебе
так
хорошо
привыкать
Come
on
and
keep
on
using
me
'til
you've
used
me
up
Давай,
продолжай
использовать
меня,
пока
не
израсходуешь.
'Til
you've
used
me
up
(Use
me)
Пока
ты
не
израсходуешь
меня
(используй
меня).
(Use
me)
(Используй
меня)
Sometimes
it's
true
Иногда
это
правда.
You
really
do
abuse
me
Ты
действительно
оскорбляешь
меня.
I
lost
the
only
people
Я
потерял
единственных
людей.
Who
really
ever
didn't
use
me
Кто
на
самом
деле
не
использовал
меня
But
oh
baby,
when
you
love
me
I
can't
get
enough,
oh
baby
Но,
о,
детка,
когда
ты
любишь
меня,
я
не
могу
насытиться,
О,
детка
Now
I'm
going
to
spread
the
news
Теперь
я
собираюсь
распространить
эту
новость.
That
if
it
feels
this
good
getting
used
Это
если
тебе
так
хорошо
привыкать
Well,
keep
on
using
me
'til
you've
used
me
up
Что
ж,
продолжай
использовать
меня,
пока
не
израсходуешь.
'Til
you've
used
me
up
(Use
me)
Пока
ты
не
израсходуешь
меня
(используй
меня).
'Til
you've
used
me
up
Пока
ты
не
израсходуешь
меня.
'Til
you've
used
me
up
(Use
me)
Пока
ты
не
израсходуешь
меня
(используй
меня).
Come
on
and
use
me
up
Давай,
используй
меня.
(Use
me)
(Используй
меня)
(Use
me)
(Используй
меня)
Come
on
and
use
me
Ну
же,
используй
меня!
(Use
me,
use
me,
use
me,
use
me,
use
me,
use
me)
(Используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня)
(Use
me,
use
me,
use
me,
use
me,
use
me,
use
me)
(Используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня)
(Use
me,
use
me,
use
me,
use
me,
use
me,
use
me)
(Используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня)
(Use
me,
use
me,
use
me,
use
me,
use
me,
use
me)
(Используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня)
(Use
me,
use
me,
use
me,
use
me,
use
me,
use
me)
(Используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня,
используй
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BILL WITHERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.