Paroles et traduction Grace Jones - Williams Blood (The Trixters Dub Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
save
me
Ты
не
можешь
спасти
меня
You
can't
save
a
wretch
like
me
Ты
не
можешь
спасти
такого
негодяя,
как
я
When
she
was
seventeen
Когда
ей
было
семнадцать
She
married
a
preacher
man
Она
вышла
замуж
за
проповедника
And
she
settled
down
И
она
успокоилась
In
a
little
part
of
town
В
маленькой
части
города
Followed
him
all
around
Следовал
за
ним
повсюду
Having
little
babies
Рожать
маленьких
детей
Singing
in
a
little
church
Пение
в
маленькой
церкви
In
a
little
ghost
town
В
маленьком
городке-призраке
She's
so
happy
Она
так
счастлива
(I
don't
want
to
keep
up,
I
can't
keep
up)
(Я
не
хочу
отставать,
я
не
могу
отставать)
She's
so
happy,
keeping
up
Она
так
счастлива,
не
отстает
(I
don't
wanna
keep
up,
keeping
up
with
the
Jones)
(Я
не
хочу
отставать,
не
отставать
от
Джонсов)
Finally
she
told
me
Наконец
она
сказала
мне
Grandpa
Dan
traveled
Дедушка
Дэн
путешествовал
Playing
on
the
road
Играющий
на
дороге
With
Nat
King
Cole
С
Нэтом
Кингом
Коулом
And
he
womanized
И
он
развратничал
Staying
up
all
night
Не
спать
всю
ночь
Cruisin'
up
around
the
town
Разъезжаю
по
городу
From
town
to
town,
to
town
Из
города
в
город,
в
город
Let
me
go,
ahh,
hurricane
Отпусти
меня,
ах,
ураган
Just
let
me
go,
ahh,
I'm
going
to
care
Просто
отпусти
меня,
ах,
мне
будет
не
все
равно
Why
don't
you
be
a
Jones
Почему
бы
тебе
не
стать
Джонсом
Like
your
sister
and
your
brother
Noel?
Как
твои
сестра
и
брат
Ноэль?
When
are
you
gonna
be
a
Jones
Когда
ты
собираешься
стать
Джонсом
Just
like
Utah
and
dad,
God
bless
his
soul
Точно
так
же,
как
Юта
и
папа,
да
благословит
Господь
его
душу
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
In
me,
in
me,
in
me
Во
мне,
во
мне,
во
мне
Running
though
my
veins
Бегущий
по
моим
венам
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
In
a
room
full
of
doves
В
комнате,
полной
голубей
I'm
waiting
for
the
angels
Я
жду
ангелов
Spreading
my
wings
Расправляю
свои
крылья
So
I
can
fly
Чтобы
я
мог
летать
Let
me
fly,
hurricane
Позволь
мне
взлететь,
ураган
(You
can't
save
a
wretch
like
me)
(Ты
не
можешь
спасти
такого
негодяя,
как
я)
Let
me
fly,
ahh,
hurricane
Позволь
мне
взлететь,
ах,
ураган
Just
let
me
go,
ooh,
hurricane
Просто
отпусти
меня,
о,
ураган
William's
hurricane
Ураган
Уильяма
Why
don't
you
be
a
Jones
Почему
бы
тебе
не
стать
Джонсом
Like
your
sister
and
your
brother
Noel?
Как
твои
сестра
и
брат
Ноэль?
I
say
when
are
you
gonna
be
a
Jones
Я
спрашиваю,
когда
ты
собираешься
стать
Джонсом
Just
like
Utah
and
dad,
God
bless
his
soul,
oh
Прямо
как
Юта
и
папа,
благослови
Господь
его
душу,
о
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
(I'll
never
change)
(Я
никогда
не
изменюсь)
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
Ooh,
let
me
go
О,
отпусти
меня
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
I'll
never
change
Я
никогда
не
изменюсь
Let
me
go,
oh,
I'll
never
change
Отпусти
меня,
о,
я
никогда
не
изменюсь
Let
me
go,
never
change,
never
change
Отпусти
меня,
никогда
не
меняйся,
никогда
не
меняйся
Let
me
go,
oh,
oh,
so
wretched
Отпусти
меня,
о,
о,
я
такой
несчастный
(I
don't
wanna
keep
up,
I
can't
keep
up)
(Я
не
хочу
отставать,
я
не
могу
отставать)
William's
hurricane
Ураган
Уильяма
(I
don't
wanna
keep
up,
I
can't
keep
up)
(Я
не
хочу
отставать,
я
не
могу
отставать)
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
(I
don't
wanna
keep
up,
I
can't
keep
up)
(Я
не
хочу
отставать,
я
не
могу
отставать)
(I
don't
wanna
keep
up,
I
can't
keep
up)
(Я
не
хочу
отставать,
я
не
могу
отставать)
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
(I
don't
wanna
keep
up,
I
can't
keep
up)
(Я
не
хочу
отставать,
я
не
могу
отставать)
(I
don't
wanna
keep
up,
I
can't
keep
up)
(Я
не
хочу
отставать,
я
не
могу
отставать)
I've
got
the
William's
blood
in
me
Во
мне
течет
кровь
Уильяма
Amazing
Grace
Удивительная
грация
How
sweet
the
sound
Как
сладок
этот
звук
That
saved
a
wretch
like
me
Это
спасло
такого
негодяя,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.